From 4b930ded8391c7552820f8f162b4e6ceebf50ca4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sun, 26 Jun 2016 17:43:37 +0200 Subject: catalog: make support URL to show in shipped catalog entries configurable (#3597) Let's allow distros to change the support URL to expose in catalog entries by default. It doesn't make sense to direct end-users to the upstream project for common errors. This adds a --with-support-url= switch to configure, which allows overriding the default at build-time. Fixes: #2516 --- catalog/.gitignore | 1 + catalog/systemd.be.catalog | 313 ------------------------------- catalog/systemd.be.catalog.in | 313 +++++++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.be@latin.catalog | 318 -------------------------------- catalog/systemd.be@latin.catalog.in | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.bg.catalog | 324 --------------------------------- catalog/systemd.bg.catalog.in | 324 +++++++++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.catalog | 334 ---------------------------------- catalog/systemd.catalog.in | 334 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.da.catalog | 261 -------------------------- catalog/systemd.da.catalog.in | 261 ++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.fr.catalog | 320 -------------------------------- catalog/systemd.fr.catalog.in | 320 ++++++++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.hr.catalog | 314 -------------------------------- catalog/systemd.hr.catalog.in | 314 ++++++++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.hu.catalog | 262 -------------------------- catalog/systemd.hu.catalog.in | 262 ++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.it.catalog | 254 -------------------------- catalog/systemd.it.catalog.in | 254 ++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.ko.catalog | 264 --------------------------- catalog/systemd.ko.catalog.in | 264 +++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.pl.catalog | 315 -------------------------------- catalog/systemd.pl.catalog.in | 315 ++++++++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.pt_BR.catalog | 264 --------------------------- catalog/systemd.pt_BR.catalog.in | 264 +++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.ru.catalog | 354 ------------------------------------ catalog/systemd.ru.catalog.in | 354 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.sr.catalog | 262 -------------------------- catalog/systemd.sr.catalog.in | 262 ++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.zh_CN.catalog | 253 -------------------------- catalog/systemd.zh_CN.catalog.in | 253 ++++++++++++++++++++++++++ catalog/systemd.zh_TW.catalog | 263 --------------------------- catalog/systemd.zh_TW.catalog.in | 263 +++++++++++++++++++++++++++ 33 files changed, 4676 insertions(+), 4675 deletions(-) create mode 100644 catalog/.gitignore delete mode 100644 catalog/systemd.be.catalog create mode 100644 catalog/systemd.be.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.be@latin.catalog create mode 100644 catalog/systemd.be@latin.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.bg.catalog create mode 100644 catalog/systemd.bg.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.catalog create mode 100644 catalog/systemd.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.da.catalog create mode 100644 catalog/systemd.da.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.fr.catalog create mode 100644 catalog/systemd.fr.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.hr.catalog create mode 100644 catalog/systemd.hr.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.hu.catalog create mode 100644 catalog/systemd.hu.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.it.catalog create mode 100644 catalog/systemd.it.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.ko.catalog create mode 100644 catalog/systemd.ko.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.pl.catalog create mode 100644 catalog/systemd.pl.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.pt_BR.catalog create mode 100644 catalog/systemd.pt_BR.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.ru.catalog create mode 100644 catalog/systemd.ru.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.sr.catalog create mode 100644 catalog/systemd.sr.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.zh_CN.catalog create mode 100644 catalog/systemd.zh_CN.catalog.in delete mode 100644 catalog/systemd.zh_TW.catalog create mode 100644 catalog/systemd.zh_TW.catalog.in (limited to 'catalog') diff --git a/catalog/.gitignore b/catalog/.gitignore new file mode 100644 index 000000000..ff695342e --- /dev/null +++ b/catalog/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +*.catalog diff --git a/catalog/systemd.be.catalog b/catalog/systemd.be.catalog deleted file mode 100644 index cd62d9786..000000000 --- a/catalog/systemd.be.catalog +++ /dev/null @@ -1,313 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Belarusian translation - -# Фармат каталога апісаны на старонцы -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для -запісу і гатовы апрацоўваць запыты. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы. - --- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 -Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@. -Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@. -Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску -@DISK_AVAILABLE_PRETTY@). -Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@ -даступна. - -Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, -SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у -файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу. -Частка паведамленняў была адкінута. - -Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу. -Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся. - -Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай -RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf. -Глядзіце journald.conf(5) для дэталей. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Паведамленні страчаны -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела -іх апрацаваць. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці. - -Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе. -Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@. - -Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Сесія № @SESSION_ID@ спынена. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Час зменены -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Запуск сістэмы завяршыўся -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова -запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не -робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца. - -На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд. - -На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд. - -На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Сістэма завяршае работу -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Пачаўся працэс выключэння сістэмы. -Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны. - -Вынік: @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Юніт @UNIT@ спынены -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Збой юніта @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Збой юніта @UNIT@. - -Вынік: @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю. - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю. - -Вынік: @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою. - -Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які -выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што -рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай -хуткасцю. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Кропка мантавання не пустая -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці -Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае -мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх, -калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і -гатова для выкарыстання. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена. - --- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 -Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) - -Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер -не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана. - -Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade -у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC. -Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку -«DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC -шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал. - -Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны -з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па -адключэнню DNSSEC. - --- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d -Subject: Збой пры праверцы DNSSEC -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC. -Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі. - --- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 -Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ -або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ -DNSSEC. diff --git a/catalog/systemd.be.catalog.in b/catalog/systemd.be.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..5b237f055 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.be.catalog.in @@ -0,0 +1,313 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Belarusian translation + +# Фармат каталога апісаны на старонцы +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для +запісу і гатовы апрацоўваць запыты. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@. +Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@. +Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску +@DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@ +даступна. + +Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, +SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у +файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу. +Частка паведамленняў была адкінута. + +Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу. +Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся. + +Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай +RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf. +Глядзіце journald.conf(5) для дэталей. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Паведамленні страчаны +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела +іх апрацаваць. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці. + +Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе. +Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@. + +Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сесія № @SESSION_ID@ спынена. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Час зменены +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Запуск сістэмы завяршыўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова +запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не +робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца. + +На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд. + +На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд. + +На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Сістэма завяршае работу +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Пачаўся працэс выключэння сістэмы. +Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны. + +Вынік: @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Юніт @UNIT@ спынены +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Збой юніта @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Збой юніта @UNIT@. + +Вынік: @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю. + +Вынік: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою. + +Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які +выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што +рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай +хуткасцю. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Кропка мантавання не пустая +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці +Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае +мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх, +калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і +гатова для выкарыстання. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер +не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана. + +Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade +у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC. +Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку +«DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC +шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал. + +Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны +з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па +адключэнню DNSSEC. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Збой пры праверцы DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC. +Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ +або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ +DNSSEC. diff --git a/catalog/systemd.be@latin.catalog b/catalog/systemd.be@latin.catalog deleted file mode 100644 index a9dce8837..000000000 --- a/catalog/systemd.be@latin.catalog +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Belarusian Latin translation - -# Farmat kataloha apisany na staroncy -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Servis žurnaliavannia zapusciŭsia -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Praces sistemnaha žurnaliavannia zapusciŭsia, adkryŭ fajly dlia -zapisu i hatovy apracoŭvać zapyty. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Servis žurnaliavannia spyniŭsia -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Praces sistemnaha žurnaliavannia spyniŭsia i zakryŭ usie fajly. - --- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 -Subject: dyskavaje miesca, zaniataje časopisam -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) ciapier zajmaje @CURRENT_USE_PRETTY@. -Maksimaĺna dazvolieny pamier skladaje @MAX_USE_PRETTY@. -Pakidajem voĺnymi nie mieńš za @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dastupna na dysku -@DISK_AVAILABLE_PRETTY@). -Takim čynam, limit skladaje @LIMIT_PRETTY@, z jakich @AVAILABLE_PRETTY@ -dastupna. - -Limity na pamier naladžvaiecca z dapamohaj SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, -SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= u -fajlie /etc/systemd/journald.conf. Hliadzicie journald.conf(5) dlia -detaliej. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Paviedamlienni z servisu adkinuty -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Servis adpraviŭ zanadta štat paviedamlienniaŭ za karotki pramiežak času. -Častka paviedamlienniaŭ byla adkinuta. - -Majcie na ŭvazie, što byli adkinuty paviedamliennia toĺki hetaha servisu. -Paviedamlienni inšych servisaŭ zastalisia. - -Miaža, paslia jakoj paviedamlienni buduć adkinuty, naladžvajecca z dapamohaj -RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u fajlie /etc/systemd/journald.conf. -Hliadzicie journald.conf(5) dlia detaliej. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Paviedamlienni stračany -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Paviedamlienni jadra byli stračany, tak jak sistema žurnaliavannia nie -paspiela ich apracavać. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) skinuŭ damp pamiaci -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) razbiŭsia i skinuŭ damp pamiaci. - -Zvyčajna heta sviedčyć ab pamylcy ŭ prahramnym kodzie. -Rekamiendujecca paviedamić ab hetym raspracoŭnikam. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Novaja siesija № @SESSION_ID@ stvorana dlia karystaĺnika @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Novaja siesija z № @SESSION_ID@ stvorana dlia karystaĺnika @USER_ID@. - -Lidar hetaj siesii pad № @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Siesija № @SESSION_ID@ spyniena -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Siesija № @SESSION_ID@ spyniena. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Dastupna novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ naladžana i dastupna dlia -vykarystannia. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena i boĺš nie dastupna. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Čas zmienieny -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Sistemny hadzinnik zmienieny na @REALTIME@ mikrasiekund ad 1 studzienia -1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Sistemny časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Zapusk sistemy zaviaršyŭsia -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Usie sistemnyja servisy, nieabchodnyja dlia zahruzki sistemy, paspiachova -zapuscilisia. Majcie na ŭvazie, što heta nie značyć, što mašyna ničoha nie -robić. Mahčyma, niekatoryja servisy jašče inicyjalizirujucca. - -Na zapusk jadra spatrebilasia @KERNEL_USEC@ mikrasiekund. - -Na zapusk pačatkovaha RAM-dyska spatrebilasia @INITRD_USEC@ mikrasiekund. - -Na zapusk sistemnych servisaŭ spatrebilasia @USERSPACE_USEC@ mikrasiekund. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Sistema pierajšla ŭ stan snu @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Ciapier sistema pierajšla u stan snu @SLEEP@. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Sistema vyjšla sa stana snu @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Ciapier sistema vyjšla sa stana snu @SLEEP@. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Sistema zaviaršaje rabotu -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Pačaŭsia praces vykliučennia sistemy. -Spyniajucca ŭsie sistemnyja servisy i demantujucca fajlavyja sistemy. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Junit @UNIT@ zapuskajecca -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Pačaŭsia praces zapusku junita @UNIT@. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Junit @UNIT@ zapusciŭsia -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Praces zapusku junita @UNIT@ zavieršany. - -Vynik: @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Junit @UNIT@ spyniajecca -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Pačaŭsia praces spyniennia junita @UNIT@. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Junit @UNIT@ spynieny -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Praces spyniennia junita @UNIT@ zavieršany. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Zboj junita @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Zboj junita @UNIT@. - -Vynik: @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Junit @UNIT@ pieračytvaje svaju kanfihuracyju -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Junit @UNIT@ pačaŭ pieračytvać svaju kanfihuracyju. - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Junit @UNIT@ pieračytaŭ svaju kanfihuracyju -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Junit @UNIT@ pieračytaŭ svaju kanfihuracyju. - -Vynik: @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Praces @EXECUTABLE@ nie moža być vykanany -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Praces @EXECUTABLE@ nie moža być vykanany ŭ vyniku zboju. - -Jon viarnuŭ pamylku numar @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Sibject: Adno ci boĺš paviedamlienniaŭ nie byli nakiravany ŭ syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Adno ci boĺš paviedamlienniaŭ nie byli nakiravany ŭ syslog servis, jaki -vykonvajecca paralieĺna z journald. Zvyčajna heta značyć, što -realizacyja syslog nie paspiavaje apracavać paviedamlienni z nieabchodnaj -chutkasciu. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Kropka mantavannia nie pustaja -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Kataloh @WHERE@ ukazany jak kropka mantavannia (druhoje polie ŭ /etc/fstab -ci Where= polie ŭ fajlie junita systemd) i nie pusty. Heta nie pieraškadžaje -mantavanniu, alie isnujučyja ŭ im fajly buduć niedastupny. Dlia dostupu da -ich, kali laska, zmantujcie hetuju fajlavuju sistemu ŭ inšaje miesca. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Virtuaĺnaja mašyna abo kantejnier zapusciŭsia -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ zapuscilasia i -hatova dlia vykarystannia. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Virtuaĺnaja mašyna abo kantejnier spynieny -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ spyniena. - --- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 -Subject: Miechanizm DNSSEC adkliučany, bo siervier nie padtrymlivaje jaho -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) - -Servis vyznačennia imion (systemd-resolved.service) vyznačyŭ, što -DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC. U vyniku pravierka DNSSEC -byla adkliučana. - -Hetaja padzieja ŭznikaje kali naladžany DNSSEC=allow-downgrade -u fajlie resolved.conf i DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC. -Zviarnicie ŭvahu, što režym allow-downgrade dazvaliaje praviesci ataku -«DNSSEC downgrade», u chodzie jakoj zlamysnik moža adkliučyć pravierku -DNSSEC šliacham padstanoŭki padroblienych DNSSEC-adkazaŭ u kamunikacyjny -kanal. - -Heta padzieja moža być prykmietaj taho, što DNS-siervier sapraŭdy -niesumiaščaĺny z DNSSEC abo što zlamysniku paspiachova atrymalasia praviesci -ataku pa adkliučenniu DNSSEC. - --- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d -Subject: Zboj pry praviercy DNSSEC -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -DNS-zapyt abo resursny zapis nie prajšoŭ pravierku DNSSEC. -Jak pravila, heta pakazvaje na zniešniaje ŭzdziejannie na kanal suviazi. - --- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 -Subject: Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany. Nieabchodna naladzić novy davierany -kliuč abo abnavić apieracyjnuju sistemu, kab atrymać abnoŭlieny davierany -kliuč DNSSEC. diff --git a/catalog/systemd.be@latin.catalog.in b/catalog/systemd.be@latin.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..fc9f7cad1 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.be@latin.catalog.in @@ -0,0 +1,318 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Belarusian Latin translation + +# Farmat kataloha apisany na staroncy +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Servis žurnaliavannia zapusciŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces sistemnaha žurnaliavannia zapusciŭsia, adkryŭ fajly dlia +zapisu i hatovy apracoŭvać zapyty. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Servis žurnaliavannia spyniŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces sistemnaha žurnaliavannia spyniŭsia i zakryŭ usie fajly. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: dyskavaje miesca, zaniataje časopisam +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) ciapier zajmaje @CURRENT_USE_PRETTY@. +Maksimaĺna dazvolieny pamier skladaje @MAX_USE_PRETTY@. +Pakidajem voĺnymi nie mieńš za @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dastupna na dysku +@DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Takim čynam, limit skladaje @LIMIT_PRETTY@, z jakich @AVAILABLE_PRETTY@ +dastupna. + +Limity na pamier naladžvaiecca z dapamohaj SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, +SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= u +fajlie /etc/systemd/journald.conf. Hliadzicie journald.conf(5) dlia +detaliej. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Paviedamlienni z servisu adkinuty +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Servis adpraviŭ zanadta štat paviedamlienniaŭ za karotki pramiežak času. +Častka paviedamlienniaŭ byla adkinuta. + +Majcie na ŭvazie, što byli adkinuty paviedamliennia toĺki hetaha servisu. +Paviedamlienni inšych servisaŭ zastalisia. + +Miaža, paslia jakoj paviedamlienni buduć adkinuty, naladžvajecca z dapamohaj +RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u fajlie /etc/systemd/journald.conf. +Hliadzicie journald.conf(5) dlia detaliej. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Paviedamlienni stračany +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Paviedamlienni jadra byli stračany, tak jak sistema žurnaliavannia nie +paspiela ich apracavać. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) skinuŭ damp pamiaci +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) razbiŭsia i skinuŭ damp pamiaci. + +Zvyčajna heta sviedčyć ab pamylcy ŭ prahramnym kodzie. +Rekamiendujecca paviedamić ab hetym raspracoŭnikam. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Novaja siesija № @SESSION_ID@ stvorana dlia karystaĺnika @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Novaja siesija z № @SESSION_ID@ stvorana dlia karystaĺnika @USER_ID@. + +Lidar hetaj siesii pad № @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Siesija № @SESSION_ID@ spyniena +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Siesija № @SESSION_ID@ spyniena. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Dastupna novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ naladžana i dastupna dlia +vykarystannia. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena i boĺš nie dastupna. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Čas zmienieny +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sistemny hadzinnik zmienieny na @REALTIME@ mikrasiekund ad 1 studzienia +1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sistemny časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Zapusk sistemy zaviaršyŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Usie sistemnyja servisy, nieabchodnyja dlia zahruzki sistemy, paspiachova +zapuscilisia. Majcie na ŭvazie, što heta nie značyć, što mašyna ničoha nie +robić. Mahčyma, niekatoryja servisy jašče inicyjalizirujucca. + +Na zapusk jadra spatrebilasia @KERNEL_USEC@ mikrasiekund. + +Na zapusk pačatkovaha RAM-dyska spatrebilasia @INITRD_USEC@ mikrasiekund. + +Na zapusk sistemnych servisaŭ spatrebilasia @USERSPACE_USEC@ mikrasiekund. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Sistema pierajšla ŭ stan snu @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Ciapier sistema pierajšla u stan snu @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Sistema vyjšla sa stana snu @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Ciapier sistema vyjšla sa stana snu @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Sistema zaviaršaje rabotu +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Pačaŭsia praces vykliučennia sistemy. +Spyniajucca ŭsie sistemnyja servisy i demantujucca fajlavyja sistemy. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Junit @UNIT@ zapuskajecca +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Pačaŭsia praces zapusku junita @UNIT@. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Junit @UNIT@ zapusciŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces zapusku junita @UNIT@ zavieršany. + +Vynik: @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Junit @UNIT@ spyniajecca +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Pačaŭsia praces spyniennia junita @UNIT@. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Junit @UNIT@ spynieny +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces spyniennia junita @UNIT@ zavieršany. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Zboj junita @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Zboj junita @UNIT@. + +Vynik: @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Junit @UNIT@ pieračytvaje svaju kanfihuracyju +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Junit @UNIT@ pačaŭ pieračytvać svaju kanfihuracyju. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Junit @UNIT@ pieračytaŭ svaju kanfihuracyju +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Junit @UNIT@ pieračytaŭ svaju kanfihuracyju. + +Vynik: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Praces @EXECUTABLE@ nie moža być vykanany +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces @EXECUTABLE@ nie moža być vykanany ŭ vyniku zboju. + +Jon viarnuŭ pamylku numar @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Sibject: Adno ci boĺš paviedamlienniaŭ nie byli nakiravany ŭ syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Adno ci boĺš paviedamlienniaŭ nie byli nakiravany ŭ syslog servis, jaki +vykonvajecca paralieĺna z journald. Zvyčajna heta značyć, što +realizacyja syslog nie paspiavaje apracavać paviedamlienni z nieabchodnaj +chutkasciu. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Kropka mantavannia nie pustaja +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kataloh @WHERE@ ukazany jak kropka mantavannia (druhoje polie ŭ /etc/fstab +ci Where= polie ŭ fajlie junita systemd) i nie pusty. Heta nie pieraškadžaje +mantavanniu, alie isnujučyja ŭ im fajly buduć niedastupny. Dlia dostupu da +ich, kali laska, zmantujcie hetuju fajlavuju sistemu ŭ inšaje miesca. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Virtuaĺnaja mašyna abo kantejnier zapusciŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ zapuscilasia i +hatova dlia vykarystannia. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Virtuaĺnaja mašyna abo kantejnier spynieny +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ spyniena. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Miechanizm DNSSEC adkliučany, bo siervier nie padtrymlivaje jaho +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Servis vyznačennia imion (systemd-resolved.service) vyznačyŭ, što +DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC. U vyniku pravierka DNSSEC +byla adkliučana. + +Hetaja padzieja ŭznikaje kali naladžany DNSSEC=allow-downgrade +u fajlie resolved.conf i DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC. +Zviarnicie ŭvahu, što režym allow-downgrade dazvaliaje praviesci ataku +«DNSSEC downgrade», u chodzie jakoj zlamysnik moža adkliučyć pravierku +DNSSEC šliacham padstanoŭki padroblienych DNSSEC-adkazaŭ u kamunikacyjny +kanal. + +Heta padzieja moža być prykmietaj taho, što DNS-siervier sapraŭdy +niesumiaščaĺny z DNSSEC abo što zlamysniku paspiachova atrymalasia praviesci +ataku pa adkliučenniu DNSSEC. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Zboj pry praviercy DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS-zapyt abo resursny zapis nie prajšoŭ pravierku DNSSEC. +Jak pravila, heta pakazvaje na zniešniaje ŭzdziejannie na kanal suviazi. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany. Nieabchodna naladzić novy davierany +kliuč abo abnavić apieracyjnuju sistemu, kab atrymać abnoŭlieny davierany +kliuč DNSSEC. diff --git a/catalog/systemd.bg.catalog b/catalog/systemd.bg.catalog deleted file mode 100644 index 30246c0bb..000000000 --- a/catalog/systemd.bg.catalog +++ /dev/null @@ -1,324 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2016 Alexander Shopov -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages - -# The catalog format is documented on -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Журналният процес е пуснат -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Журналният процес на системата е стартирал, отворил е журналните файлове -за запис и може да приема заявки. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Журналният процес е спрян -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Журналният процес на системата е спрян, затворени са всички отворени -журнални файлове. - --- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 -Subject: Пространството върху диска заето от журналните файлове -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) в момента заема @CURRENT_USE_PRETTY@. -Максималният зададен размер е @MAX_USE_PRETTY@. -Свободни се оставят поне @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (от текущо наличните @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). -Максималният наложен размер е @LIMIT_PRETTY@, от който @AVAILABLE_PRETTY@ са свободни. - -Настройките за максималния размер на журнала върху диска се -управляват чрез директивите „SystemMaxUse=“, „SystemKeepFree=“, -„SystemMaxFileSize=“, „RuntimeMaxUse=“, „RuntimeKeepFree=“ и -„RuntimeMaxFileSize=“ във файла „/etc/systemd/journald.conf“. -За повече информация прегледайте „journald.conf(5)“ от ръководството. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Съобщенията от някоя услуга не са допуснати -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Някоя услуга генерира прекалено много съобщения за кратък период. -Част само от нейните съобщения са отхвърляни. - -Съобщенията от другите услуги не са засегнати. - -Настройките за максималния брой съобщения, които ще се обработят, се -управляват чрез директивите „RateLimitInterval=“ и „RateLimitBurst=“ във -файла „/etc/systemd/journald.conf“. За повече информация прегледайте -„journald.conf(5)“ от ръководството. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Пропуснати журнални съобщения -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Някои от съобщенията на ядрото може и да са пропуснати, защото системата не -смогваше да ги обработи достатъчно бързо. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) запази освободената памет -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) заби, представянето му в паметта -бе запазено. - -Най-често това се дължи на грешка в забилата програма и следва да я -докладвате на създателите на програмата. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Създадена е нова сесия № @SESSION_ID@ за потребителя „@USER_ID@“ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -За потребителя „@USER_ID@“ е създадена нова сесия № @SESSION_ID@. - -Водещият процес на сесията е: @LEADER@ - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Сесия № @SESSION_ID@ приключи -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Сесия № @SESSION_ID@ приключи работа. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Налично е ново работно място № @SEAT_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Новото работно място № @SEAT_ID@ е настроено и готово за работа. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Работното място № @SEAT_ID@ е премахнато -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Работното място № @SEAT_ID@ вече не е налично. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Смяна на системното време -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Часовникът на системата е сверен да сочи @REALTIME@ микросекунди след -1 януари 1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Смяна на часовия пояс да е „@TIMEZONE@“ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Часовият пояс на системата е сменен на „@TIMEZONE@“. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Стартирането на системата завърши -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Успешно са стартирали всички услуги, които са посочени за задействане при -стартиране на системата. Това не означава, че системата бездейства, защото -някои от услугите може да извършват специфични действия при стартиране. - -Стартирането на ядрото отне @KERNEL_USEC@ микросекунди. - -Стартирането на RAM диска за първоначално зареждане отне @INITRD_USEC@ -микросекунди. - -Стартирането на потребителските програми отне @USERSPACE_USEC@ микросекунди. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Системата е приспана на ниво „@SLEEP@“ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Системата премина в състояние на приспиване „@SLEEP@“. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Системата се събуди след приспиване на ниво„@SLEEP@“ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Системата се събуди от състояние на приспиване „@SLEEP@“. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Започна процедура на спиране на системата -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Започна процедурата на Systemd за спиране на системата. Всички процеси и -услуги се спират, всички файлови системи се демонтират. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Модул „@UNIT@“ се стартира -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Модулът „@UNIT@“ се стартира в момента - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Модул „@UNIT@“ вече е стартиран -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Стартирането на модул „@UNIT@“ завърши. - -Резултатът е: @RESULT@ - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Модул „@UNIT@“ се спира -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Модулът „@UNIT@“ се спира в момента. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Модул „@UNIT@“ вече е спрян -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Спирането на модул „@UNIT@“ завърши. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира. - -Резултатът е: @RESULT@ - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си. - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си. - -Резултатът e: @RESULT@ - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира. - -Върнатият номер на грешка е: @ERRNO@ - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Поне едно съобщение не бе препратено към syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Поне едно съобщение не бе препратено към журналната услуга syslog, която -работи успоредно с journald. - -Най-често това указва, че тази реализация на syslog не може да поеме текущия -обем съобщения. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Точката за монтиране не е празна -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Директорията „@WHERE@“ не е празна. - -Тя е указана като точка за монтиране — или като второ поле във файла -„/etc/fstab“, или чрез директивата „Where=“ в някой от файловете за -модул на Systemd. - -Това не пречи на самото монтиране, но вече съществуващите там файлове и -директории няма да се виждат повече, освен ако ръчно не монтирате тази -непразна директория някъде другаде. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Стартирана е виртуална машина или контейнер -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@ -е стартирана и готова за работа. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Спряна е виртуална машина или контейнер -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@ -е спряна. - --- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 -Subject: Режимът DNSSEC е изключен, защото сървърът не го поддържа -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) - -Локалната услуга за имена (systemd-resolved.service) установи, че -настроения сървър за DNS не поддържа DNSSEC, затова този режим е изключен. - -Това се случва, когато директивата „DNSSEC=allow-downgrade“ е включена във -файла „resolved.conf“ и зададеният сървър за DNS не е съвместим с DNSSEC. - -Внимавайте, защото това може да позволи атака, при която трета страна ви -връща отговори, които да предизвикат понижаването на сигурността от DNSSEC -до DNS. - -Такова събитие означава, че или сървърът за DNS не е съвместим с DNSSEC, -или някой успешно ви е атакувал за понижаване на сигурността на имената. - --- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d -Subject: Неуспешна проверка на DNSSEC -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Заявка или запис в DNS не издържа проверка с DNSSEC. - -Това обикновено показва вмешателство на трета страна в канала ви за връзка. - --- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 -Subject: Анулирана доверена котва в DNSSEC -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Анулирана е доверена котва за DNSSEC и трябва да настроите нова. - -Понякога новата идва с обновяване на системата. diff --git a/catalog/systemd.bg.catalog.in b/catalog/systemd.bg.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..76b0ce8f1 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.bg.catalog.in @@ -0,0 +1,324 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2016 Alexander Shopov +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Журналният процес е пуснат +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Журналният процес на системата е стартирал, отворил е журналните файлове +за запис и може да приема заявки. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Журналният процес е спрян +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Журналният процес на системата е спрян, затворени са всички отворени +журнални файлове. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Пространството върху диска заето от журналните файлове +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) в момента заема @CURRENT_USE_PRETTY@. +Максималният зададен размер е @MAX_USE_PRETTY@. +Свободни се оставят поне @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (от текущо наличните @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Максималният наложен размер е @LIMIT_PRETTY@, от който @AVAILABLE_PRETTY@ са свободни. + +Настройките за максималния размер на журнала върху диска се +управляват чрез директивите „SystemMaxUse=“, „SystemKeepFree=“, +„SystemMaxFileSize=“, „RuntimeMaxUse=“, „RuntimeKeepFree=“ и +„RuntimeMaxFileSize=“ във файла „/etc/systemd/journald.conf“. +За повече информация прегледайте „journald.conf(5)“ от ръководството. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Съобщенията от някоя услуга не са допуснати +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Някоя услуга генерира прекалено много съобщения за кратък период. +Част само от нейните съобщения са отхвърляни. + +Съобщенията от другите услуги не са засегнати. + +Настройките за максималния брой съобщения, които ще се обработят, се +управляват чрез директивите „RateLimitInterval=“ и „RateLimitBurst=“ във +файла „/etc/systemd/journald.conf“. За повече информация прегледайте +„journald.conf(5)“ от ръководството. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Пропуснати журнални съобщения +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Някои от съобщенията на ядрото може и да са пропуснати, защото системата не +смогваше да ги обработи достатъчно бързо. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) запази освободената памет +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) заби, представянето му в паметта +бе запазено. + +Най-често това се дължи на грешка в забилата програма и следва да я +докладвате на създателите на програмата. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Създадена е нова сесия № @SESSION_ID@ за потребителя „@USER_ID@“ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +За потребителя „@USER_ID@“ е създадена нова сесия № @SESSION_ID@. + +Водещият процес на сесията е: @LEADER@ + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сесия № @SESSION_ID@ приключи +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сесия № @SESSION_ID@ приключи работа. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Налично е ново работно място № @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новото работно място № @SEAT_ID@ е настроено и готово за работа. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Работното място № @SEAT_ID@ е премахнато +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Работното място № @SEAT_ID@ вече не е налично. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Смяна на системното време +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Часовникът на системата е сверен да сочи @REALTIME@ микросекунди след +1 януари 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Смяна на часовия пояс да е „@TIMEZONE@“ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Часовият пояс на системата е сменен на „@TIMEZONE@“. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Стартирането на системата завърши +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Успешно са стартирали всички услуги, които са посочени за задействане при +стартиране на системата. Това не означава, че системата бездейства, защото +някои от услугите може да извършват специфични действия при стартиране. + +Стартирането на ядрото отне @KERNEL_USEC@ микросекунди. + +Стартирането на RAM диска за първоначално зареждане отне @INITRD_USEC@ +микросекунди. + +Стартирането на потребителските програми отне @USERSPACE_USEC@ микросекунди. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Системата е приспана на ниво „@SLEEP@“ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системата премина в състояние на приспиване „@SLEEP@“. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Системата се събуди след приспиване на ниво„@SLEEP@“ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системата се събуди от състояние на приспиване „@SLEEP@“. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Започна процедура на спиране на системата +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Започна процедурата на Systemd за спиране на системата. Всички процеси и +услуги се спират, всички файлови системи се демонтират. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Модул „@UNIT@“ се стартира +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ се стартира в момента + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Модул „@UNIT@“ вече е стартиран +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Стартирането на модул „@UNIT@“ завърши. + +Резултатът е: @RESULT@ + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Модул „@UNIT@“ се спира +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ се спира в момента. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Модул „@UNIT@“ вече е спрян +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Спирането на модул „@UNIT@“ завърши. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира. + +Резултатът е: @RESULT@ + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си. + +Резултатът e: @RESULT@ + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира. + +Върнатият номер на грешка е: @ERRNO@ + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Поне едно съобщение не бе препратено към syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Поне едно съобщение не бе препратено към журналната услуга syslog, която +работи успоредно с journald. + +Най-често това указва, че тази реализация на syslog не може да поеме текущия +обем съобщения. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Точката за монтиране не е празна +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Директорията „@WHERE@“ не е празна. + +Тя е указана като точка за монтиране — или като второ поле във файла +„/etc/fstab“, или чрез директивата „Where=“ в някой от файловете за +модул на Systemd. + +Това не пречи на самото монтиране, но вече съществуващите там файлове и +директории няма да се виждат повече, освен ако ръчно не монтирате тази +непразна директория някъде другаде. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Стартирана е виртуална машина или контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@ +е стартирана и готова за работа. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Спряна е виртуална машина или контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@ +е спряна. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Режимът DNSSEC е изключен, защото сървърът не го поддържа +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Локалната услуга за имена (systemd-resolved.service) установи, че +настроения сървър за DNS не поддържа DNSSEC, затова този режим е изключен. + +Това се случва, когато директивата „DNSSEC=allow-downgrade“ е включена във +файла „resolved.conf“ и зададеният сървър за DNS не е съвместим с DNSSEC. + +Внимавайте, защото това може да позволи атака, при която трета страна ви +връща отговори, които да предизвикат понижаването на сигурността от DNSSEC +до DNS. + +Такова събитие означава, че или сървърът за DNS не е съвместим с DNSSEC, +или някой успешно ви е атакувал за понижаване на сигурността на имената. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Неуспешна проверка на DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Заявка или запис в DNS не издържа проверка с DNSSEC. + +Това обикновено показва вмешателство на трета страна в канала ви за връзка. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Анулирана доверена котва в DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Анулирана е доверена котва за DNSSEC и трябва да настроите нова. + +Понякога новата идва с обновяване на системата. diff --git a/catalog/systemd.catalog b/catalog/systemd.catalog deleted file mode 100644 index 90929bca6..000000000 --- a/catalog/systemd.catalog +++ /dev/null @@ -1,334 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages - -# The catalog format is documented on -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: The journal has been started -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The system journal process has started up, opened the journal -files for writing and is now ready to process requests. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: The journal has been stopped -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The system journal process has shut down and closed all currently -active journal files. - --- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 -Subject: Disk space used by the journal -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) is currently using @CURRENT_USE_PRETTY@. -Maximum allowed usage is set to @MAX_USE_PRETTY@. -Leaving at least @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ free (of currently available @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ of disk space). -Enforced usage limit is thus @LIMIT_PRETTY@, of which @AVAILABLE_PRETTY@ are still available. - -The limits controlling how much disk space is used by the journal may -be configured with SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, -RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings in -/etc/systemd/journald.conf. See journald.conf(5) for details. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Messages from a service have been suppressed -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -A service has logged too many messages within a time period. Messages -from the service have been dropped. - -Note that only messages from the service in question have been -dropped, other services' messages are unaffected. - -The limits controlling when messages are dropped may be configured -with RateLimitIntervalSec= and RateLimitBurst= in -/etc/systemd/journald.conf. See journald.conf(5) for details. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Journal messages have been missed -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Kernel messages have been lost as the journal system has been unable -to process them quickly enough. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) crashed and dumped core. - -This usually indicates a programming error in the crashing program and -should be reported to its vendor as a bug. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 de -Subject: Speicherabbild für Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM) generiert -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ist abgebrochen worden und -ein Speicherabbild wurde generiert. - -Üblicherweise ist dies ein Hinweis auf einen Programmfehler und sollte -als Fehler dem jeweiligen Hersteller gemeldet werden. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -A new session with the ID @SESSION_ID@ has been created for the user @USER_ID@. - -The leading process of the session is @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Session @SESSION_ID@ has been terminated -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -A session with the ID @SESSION_ID@ has been terminated. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -A new seat @SEAT_ID@ has been configured and is now available. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Seat @SEAT_ID@ has now been removed -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -A seat @SEAT_ID@ has been removed and is no longer available. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Time change -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The system clock has been changed to @REALTIME@ microseconds after January 1st, 1970. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 de -Subject: Zeitänderung -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Die System-Zeit wurde geändert auf @REALTIME@ Mikrosekunden nach dem 1. Januar 1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The system timezone has been changed to @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: System start-up is now complete -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -All system services necessary queued for starting at boot have been -successfully started. Note that this does not mean that the machine is -now idle as services might still be busy with completing start-up. - -Kernel start-up required @KERNEL_USEC@ microseconds. - -Initial RAM disk start-up required @INITRD_USEC@ microseconds. - -Userspace start-up required @USERSPACE_USEC@ microseconds. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: System sleep state @SLEEP@ entered -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The system has now entered the @SLEEP@ sleep state. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: System sleep state @SLEEP@ left -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The system has now left the @SLEEP@ sleep state. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: System shutdown initiated -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemd shutdown has been initiated. The shutdown has now begun and -all system services are terminated and all file systems unmounted. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Unit @UNIT@ has begun start-up -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Unit @UNIT@ has begun starting up. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Unit @UNIT@ has finished starting up. - -The start-up result is @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Unit @UNIT@ has begun shutting down. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Unit @UNIT@ has finished shutting down. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Unit @UNIT@ has failed -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Unit @UNIT@ has failed. - -The result is @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Unit @UNIT@ has begun reloading its configuration -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Unit @UNIT@ has begun reloading its configuration - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration - -The result is @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The process @EXECUTABLE@ could not be executed and failed. - -The error number returned by this process is @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -One or more messages could not be forwarded to the syslog service -running side-by-side with journald. This usually indicates that the -syslog implementation has not been able to keep up with the speed of -messages queued. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Mount point is not empty -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The directory @WHERE@ is specified as the mount point (second field in -/etc/fstab or Where= field in systemd unit file) and is not empty. -This does not interfere with mounting, but the pre-exisiting files in -this directory become inaccessible. To see those over-mounted files, -please manually mount the underlying file system to a secondary -location. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: A virtual machine or container has been started -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The virtual machine @NAME@ with its leader PID @LEADER@ has been -started is now ready to use. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: A virtual machine or container has been terminated -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -The virtual machine @NAME@ with its leader PID @LEADER@ has been -shut down. - --- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 -Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) - -The resolver service (systemd-resolved.service) has detected that the -configured DNS server does not support DNSSEC, and DNSSEC validation has been -turned off as result. - -This event will take place if DNSSEC=allow-downgrade is configured in -resolved.conf and the configured DNS server is incompatible with DNSSEC. Note -that using this mode permits DNSSEC downgrade attacks, as an attacker might be -able turn off DNSSEC validation on the system by inserting DNS replies in the -communication channel that result in a downgrade like this. - -This event might be indication that the DNS server is indeed incompatible with -DNSSEC or that an attacker has successfully managed to stage such a downgrade -attack. - --- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d -Subject: DNSSEC validation failed -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -A DNS query or resource record set failed DNSSEC validation. This is usually -indication that the communication channel used was tampered with. - --- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 -Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be -configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated -DNSSEC trust anchor. diff --git a/catalog/systemd.catalog.in b/catalog/systemd.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..8de8597fe --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.catalog.in @@ -0,0 +1,334 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: The journal has been started +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system journal process has started up, opened the journal +files for writing and is now ready to process requests. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: The journal has been stopped +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system journal process has shut down and closed all currently +active journal files. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Disk space used by the journal +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) is currently using @CURRENT_USE_PRETTY@. +Maximum allowed usage is set to @MAX_USE_PRETTY@. +Leaving at least @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ free (of currently available @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ of disk space). +Enforced usage limit is thus @LIMIT_PRETTY@, of which @AVAILABLE_PRETTY@ are still available. + +The limits controlling how much disk space is used by the journal may +be configured with SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, +RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings in +/etc/systemd/journald.conf. See journald.conf(5) for details. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Messages from a service have been suppressed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +A service has logged too many messages within a time period. Messages +from the service have been dropped. + +Note that only messages from the service in question have been +dropped, other services' messages are unaffected. + +The limits controlling when messages are dropped may be configured +with RateLimitIntervalSec= and RateLimitBurst= in +/etc/systemd/journald.conf. See journald.conf(5) for details. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Journal messages have been missed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kernel messages have been lost as the journal system has been unable +to process them quickly enough. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) crashed and dumped core. + +This usually indicates a programming error in the crashing program and +should be reported to its vendor as a bug. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 de +Subject: Speicherabbild für Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM) generiert +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ist abgebrochen worden und +ein Speicherabbild wurde generiert. + +Üblicherweise ist dies ein Hinweis auf einen Programmfehler und sollte +als Fehler dem jeweiligen Hersteller gemeldet werden. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A new session with the ID @SESSION_ID@ has been created for the user @USER_ID@. + +The leading process of the session is @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Session @SESSION_ID@ has been terminated +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A session with the ID @SESSION_ID@ has been terminated. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A new seat @SEAT_ID@ has been configured and is now available. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Seat @SEAT_ID@ has now been removed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A seat @SEAT_ID@ has been removed and is no longer available. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Time change +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system clock has been changed to @REALTIME@ microseconds after January 1st, 1970. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 de +Subject: Zeitänderung +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Die System-Zeit wurde geändert auf @REALTIME@ Mikrosekunden nach dem 1. Januar 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system timezone has been changed to @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: System start-up is now complete +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +All system services necessary queued for starting at boot have been +successfully started. Note that this does not mean that the machine is +now idle as services might still be busy with completing start-up. + +Kernel start-up required @KERNEL_USEC@ microseconds. + +Initial RAM disk start-up required @INITRD_USEC@ microseconds. + +Userspace start-up required @USERSPACE_USEC@ microseconds. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: System sleep state @SLEEP@ entered +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system has now entered the @SLEEP@ sleep state. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: System sleep state @SLEEP@ left +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system has now left the @SLEEP@ sleep state. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: System shutdown initiated +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemd shutdown has been initiated. The shutdown has now begun and +all system services are terminated and all file systems unmounted. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Unit @UNIT@ has begun start-up +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has begun starting up. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has finished starting up. + +The start-up result is @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has begun shutting down. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has finished shutting down. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Unit @UNIT@ has failed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has failed. + +The result is @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Unit @UNIT@ has begun reloading its configuration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has begun reloading its configuration + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration + +The result is @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The process @EXECUTABLE@ could not be executed and failed. + +The error number returned by this process is @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +One or more messages could not be forwarded to the syslog service +running side-by-side with journald. This usually indicates that the +syslog implementation has not been able to keep up with the speed of +messages queued. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Mount point is not empty +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The directory @WHERE@ is specified as the mount point (second field in +/etc/fstab or Where= field in systemd unit file) and is not empty. +This does not interfere with mounting, but the pre-exisiting files in +this directory become inaccessible. To see those over-mounted files, +please manually mount the underlying file system to a secondary +location. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: A virtual machine or container has been started +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The virtual machine @NAME@ with its leader PID @LEADER@ has been +started is now ready to use. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: A virtual machine or container has been terminated +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The virtual machine @NAME@ with its leader PID @LEADER@ has been +shut down. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +The resolver service (systemd-resolved.service) has detected that the +configured DNS server does not support DNSSEC, and DNSSEC validation has been +turned off as result. + +This event will take place if DNSSEC=allow-downgrade is configured in +resolved.conf and the configured DNS server is incompatible with DNSSEC. Note +that using this mode permits DNSSEC downgrade attacks, as an attacker might be +able turn off DNSSEC validation on the system by inserting DNS replies in the +communication channel that result in a downgrade like this. + +This event might be indication that the DNS server is indeed incompatible with +DNSSEC or that an attacker has successfully managed to stage such a downgrade +attack. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: DNSSEC validation failed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +A DNS query or resource record set failed DNSSEC validation. This is usually +indication that the communication channel used was tampered with. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be +configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated +DNSSEC trust anchor. diff --git a/catalog/systemd.da.catalog b/catalog/systemd.da.catalog deleted file mode 100644 index 093e8139d..000000000 --- a/catalog/systemd.da.catalog +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Danish translation - -# The catalog format is documented on -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Journalen er blevet startet -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -System-journal processen har startet op, åbnet journal filerne for -tilskrivning og er nu klar til at modtage anmodninger. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Journalen er blevet stoppet -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -System-journal processen er stoppet og har lukket alle aktive journal -filer. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Beskeder fra en service er blevet undertrykt -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -En service har logget for mange beskeder inden for en given tidsperiode. -Beskeder fra omtalte service er blevet smidt væk. - -Kun beskeder fra omtalte service er smidt væk. Beskeder fra andre -services er ikke påvirket. - -Grænsen for hvornår beskeder bliver smidt væk kan konfigureres -med RateLimitIntervalSec= og RateLimitBurst= i -/etc/systemd/journald.conf. Se journald.conf(5) for detaljer herom. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Journal beskeder er gået tabt -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Kernel beskeder er gået tabt da journal systemet ikke har været i stand -til at håndtere dem hurtigt nok. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Fejl-fil genereret for process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) har lukket ned og genereret en -fejl-fil. - -Dette indikerer som regel en programmeringsfejl i det nedlukkede program -og burde blive reporteret som en bug til folkene bag - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: En ny session @SESSION_ID@ er blevet lavet for bruger @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -En ny session med ID @SESSION_ID@ er blevet lavet for brugeren @USER_ID@. - -Den ledende process for sessionen er @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Session @SESSION_ID@ er blevet lukket ned -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -En session med ID @SESSION_ID@ er blevet lukket ned. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: En ny arbejdsstation $SEAT_ID@ er nu tilgængelig -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -En ny arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet konfigureret og er nu tilgængelig. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Arbejdsstation @SEAT_ID@ er nu blevet fjernet -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -En arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet fjernet og er ikke længere tilgængelig. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Tidsændring -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemtiden er blevet ændret til @REALTIME@ mikrosekunder efter d. 1. Januar 1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Tidszoneændring til @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Tidszonen for systemet er blevet ændret til @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Opstart af systemet er nu fuldført -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Alle system services i kø til at køre ved opstart, er blevet startet -med success. Bemærk at dette ikke betyder at maskinen er i dvale, da -services stadig kan være i gang med at færdiggøre deres opstart. - -Opstart af kernel tog @KERNEL_USEC@ mikrosekunder. - -Opstart af initrd tog @INITRD_USEC@ mikrosekunder. - -Opstart af userspace tog @USERSPACE_USEC@ mikrosekunder. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: System slumretilstand @SLEEP@ trådt i kraft -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -System er nu gået i @SLEEP@ slumretilstand. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: System slumretilstand @SLEEP@ forladt -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemet har nu forladt @SLEEP@ slumretilstand. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Systemnedlukning påbegyndt -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemnedlukning er blevet påbegyndt. Nedlukningen er nu begyndt og -alle system services er blevet afbrudt og alle filsystemer afmonteret. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt opstart -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Enhed @UNIT@ er begyndt at starte op. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Enhed @UNIT har færdiggjort opstart -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Enhed @UNIT@ er færdig med at starte op. - -Resultat for opstart er @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Enhed @UNIT@ har fejlet -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Enhed @UNIT@ har fejlet. - -Resultatet er @RESULT@ - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt genindlæsning af sin konfiguration -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Enhed @UNIT@ er begyndt at genindlæse sin konfiguration - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort genindlæsning af sin konfiguration -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Enhed @UNIT@ er færdig med at genindlæse sin konfiguration - -Resultatet er: @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Process @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Processen @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres og fejlede. - -Processens returnerede fejlkode er @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog servicen -der kører side-om-side med journald. Dette indikerer typisk at syslog -implementationen ikke har kunnet følge med mængden af ventende beskeder. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Monteringspunkt er ikke tomt -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Folderen @WHERE@ er specificeret som monteringspunkt (andet felt i -/etc/fstab eller Where= feltet i systemd enhedsfil) men er ikke tom. -Dette forstyrrer ikke monteringen, men de pre-eksisterende filer i folderen -bliver utilgængelige. For at se de over-monterede filer; montér det -underlæggende filsystem til en anden lokation. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: En virtuel maskine eller container er blevet startet -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet -startet og er klar til brug. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: En virtuel maskine eller container er blevet afbrudt -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet -nedlukket. diff --git a/catalog/systemd.da.catalog.in b/catalog/systemd.da.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..bc7d94476 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.da.catalog.in @@ -0,0 +1,261 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Danish translation + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Journalen er blevet startet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System-journal processen har startet op, åbnet journal filerne for +tilskrivning og er nu klar til at modtage anmodninger. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Journalen er blevet stoppet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System-journal processen er stoppet og har lukket alle aktive journal +filer. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Beskeder fra en service er blevet undertrykt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +En service har logget for mange beskeder inden for en given tidsperiode. +Beskeder fra omtalte service er blevet smidt væk. + +Kun beskeder fra omtalte service er smidt væk. Beskeder fra andre +services er ikke påvirket. + +Grænsen for hvornår beskeder bliver smidt væk kan konfigureres +med RateLimitIntervalSec= og RateLimitBurst= i +/etc/systemd/journald.conf. Se journald.conf(5) for detaljer herom. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Journal beskeder er gået tabt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kernel beskeder er gået tabt da journal systemet ikke har været i stand +til at håndtere dem hurtigt nok. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Fejl-fil genereret for process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) har lukket ned og genereret en +fejl-fil. + +Dette indikerer som regel en programmeringsfejl i det nedlukkede program +og burde blive reporteret som en bug til folkene bag + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: En ny session @SESSION_ID@ er blevet lavet for bruger @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +En ny session med ID @SESSION_ID@ er blevet lavet for brugeren @USER_ID@. + +Den ledende process for sessionen er @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Session @SESSION_ID@ er blevet lukket ned +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +En session med ID @SESSION_ID@ er blevet lukket ned. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: En ny arbejdsstation $SEAT_ID@ er nu tilgængelig +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +En ny arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet konfigureret og er nu tilgængelig. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Arbejdsstation @SEAT_ID@ er nu blevet fjernet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +En arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet fjernet og er ikke længere tilgængelig. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Tidsændring +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemtiden er blevet ændret til @REALTIME@ mikrosekunder efter d. 1. Januar 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Tidszoneændring til @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Tidszonen for systemet er blevet ændret til @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Opstart af systemet er nu fuldført +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Alle system services i kø til at køre ved opstart, er blevet startet +med success. Bemærk at dette ikke betyder at maskinen er i dvale, da +services stadig kan være i gang med at færdiggøre deres opstart. + +Opstart af kernel tog @KERNEL_USEC@ mikrosekunder. + +Opstart af initrd tog @INITRD_USEC@ mikrosekunder. + +Opstart af userspace tog @USERSPACE_USEC@ mikrosekunder. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: System slumretilstand @SLEEP@ trådt i kraft +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System er nu gået i @SLEEP@ slumretilstand. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: System slumretilstand @SLEEP@ forladt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemet har nu forladt @SLEEP@ slumretilstand. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Systemnedlukning påbegyndt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemnedlukning er blevet påbegyndt. Nedlukningen er nu begyndt og +alle system services er blevet afbrudt og alle filsystemer afmonteret. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt opstart +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ er begyndt at starte op. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Enhed @UNIT har færdiggjort opstart +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ er færdig med at starte op. + +Resultat for opstart er @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Enhed @UNIT@ har fejlet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ har fejlet. + +Resultatet er @RESULT@ + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt genindlæsning af sin konfiguration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ er begyndt at genindlæse sin konfiguration + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort genindlæsning af sin konfiguration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ er færdig med at genindlæse sin konfiguration + +Resultatet er: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Process @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Processen @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres og fejlede. + +Processens returnerede fejlkode er @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog servicen +der kører side-om-side med journald. Dette indikerer typisk at syslog +implementationen ikke har kunnet følge med mængden af ventende beskeder. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Monteringspunkt er ikke tomt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Folderen @WHERE@ er specificeret som monteringspunkt (andet felt i +/etc/fstab eller Where= feltet i systemd enhedsfil) men er ikke tom. +Dette forstyrrer ikke monteringen, men de pre-eksisterende filer i folderen +bliver utilgængelige. For at se de over-monterede filer; montér det +underlæggende filsystem til en anden lokation. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: En virtuel maskine eller container er blevet startet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet +startet og er klar til brug. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: En virtuel maskine eller container er blevet afbrudt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet +nedlukket. diff --git a/catalog/systemd.fr.catalog b/catalog/systemd.fr.catalog deleted file mode 100644 index 0cea629c3..000000000 --- a/catalog/systemd.fr.catalog +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2013-2015 Sylvain Plantefève -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# French translation - -# Le format du catalogue de messages est décrit (en anglais) içi : -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Le journal a été démarré -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Le processus du journal système a démarré, ouvert ses fichiers en écriture -et est prêt à traiter les requêtes. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Le journal a été arrêté -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Le processus du journal système a été arrêté et tous ses fichiers actifs -ont été fermés. - --- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 -Subject: Espace disque utilisé par le journal -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) utilise actuellement @CURRENT_USE_PRETTY@. -Le maximum autorisé est défini à @MAX_USE_PRETTY@. -Au moins @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ doivent être laissés libres -(sur @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ d'espace disque actuellement libre). -La limite appliquée est donc @LIMIT_PRETTY@, dont @AVAILABLE_PRETTY@ -sont toujours disponibles. - -Les limites définissant la quantité d'espace disque que peut utiliser le -journal peuvent être configurées avec les paramètres SystemMaxUse=, -SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, -RuntimeMaxFileSize= dans le fichier /etc/systemd/journald.conf. -Voir journald.conf(5) pour plus de détails. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Des messages d'un service ont été supprimés -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Un service a essayé d'enregistrer un trop grand nombre de messages sur un -intervalle de temps donné. Des messages de ce service ont été évincés. - -Notez que seuls des messages de ce service ont été évincés, les messages des -autres services ne sont pas affectés. - -Les limites définissant ce comportement peuvent être configurées avec les -paramètres RateLimitIntervalSec= et RateLimitBurst= dans le fichier -/etc/systemd/journald.conf. Voir journald.conf(5) pour plus de détails. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Des messages du journal ont été manqués -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Des messages du noyau ont été manqués car le journal système n'a pas été -capable de les traiter suffisamment vite. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a généré un fichier « core » -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a planté et généré un fichier « core ». - -Cela indique généralement une erreur de programmation dans le programme -incriminé, et cela devrait être notifié à son concepteur comme un défaut (bug). - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Une nouvelle session @SESSION_ID@ a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Une nouvelle session a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ avec -l'identifiant (ID) @SESSION_ID@. - -Le processus maître de la session est @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: La session @SESSION_ID@ s'est terminée -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -La session d'identifiant (ID) @SESSION_ID@ s'est terminée. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ est disponible -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ a été configuré et est maintenant -disponible. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré et n'est plus disponible. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Changement d'heure -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'horloge système a été modifiée et positionnée à @REALTIME@ microsecondes -après le 1er janvier 1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Fuseau horaire modifié en @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Le fuseau horaire du système a été modifié et positionné à @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Le démarrage du système est terminé -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Tous les services nécessaires au démarrage du système ont été lancés avec -succès. Notez que cela ne signifie pas que le système est maintenant au -repos, car des services peuvent encore être en train de terminer leur -démarrage. - -Le chargement du noyau a nécessité @KERNEL_USEC@ microsecondes. - -Le chargement du « RAM disk » initial a nécessité @INITRD_USEC@ microsecondes. - -Le chargement de l'espace utilisateur a nécessité @USERSPACE_USEC@ microsecondes. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Le système entre dans l'état de repos (sleep state) @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Le système est maintenant à l'état de repos (sleep state) @SLEEP@. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Le système sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Le système est maintenant sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Arrêt du système amorcé -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'arrêt du système a été amorcé. L'arrêt a maintenant commencé, tous les -services du système sont terminés et tous les systèmes de fichiers sont -démontés. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage, avec le résultat @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a échoué -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unité (unit) @UNIT@ a échoué, avec le résultat @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration. - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration, -avec le résultat @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté, et a donc échoué. - -Le code d'erreur renvoyé est @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis à syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis au service syslog -s'exécutant conjointement avec journald. Cela indique généralement que -l'implémentation de syslog utilisée n'a pas été capable de suivre -la cadence du flux de messages. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Le point de montage n'est pas vide -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Le répertoire @WHERE@ est spécifié comme point de montage (second champ du -fichier /etc/fstab, ou champ Where= dans une unité (unit) systemd) et n'est -pas vide. -Cela ne perturbe pas le montage du système de fichiers, mais les fichiers -préalablement présents dans ce répertoire sont devenus inaccessibles. -Pour atteindre ces fichiers, veuillez monter manuellement le système de -fichiers sous-jacent à un autre emplacement. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été démarré -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -La machine virtuelle @NAME@ a été démarrée avec le PID maître @LEADER@, -et est maintenant prête à l'emploi. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été arrêté -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -La machine virtuelle @NAME@ avec le PID maître @LEADER@ a été arrêtée. - --- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 -Subject: Le mode DNSSEC a été désactivé, car il n'est pas supporté par le serveur -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) - -Le service de résolution (systemd-resolved.service) a détecté que le serveur -DNS configuré ne supporte pas DNSSEC, et la validation DNSSEC a donc été -désactivée. - -Cet évènement se produit si DNSSEC=allow-downgrade est configuré dans -resolved.conf et que le serveur DNS configuré n'est pas compatible avec -DNSSEC. -Veuillez noter que ce mode permet des attaques de rétrogradation DNSSEC, -car un attaquant peut être capable de désactiver la validation DNSSEC sur -le système en injectant des réponses DNS dans le canal de communication. - -Cet évènement indique que le serveur DNS est effectivement incompatible avec -DNSSEC, ou qu'un attaquant a peut-être conduit une telle attaque avec succès. - --- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d -Subject: La validation DNSSEC a échoué -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Une requête ou une ressource DNS n'a pas passé la validation DNSSEC. -Ceci est généralement une indication que le canal de communication a été -altéré. - --- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 -Subject: Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée. Une nouvelle ancre de -confiance doit être configurée, ou le système d'exploitation a besoin -d'être mis à jour, pour fournir une version à jour de l'ancre de confiance. diff --git a/catalog/systemd.fr.catalog.in b/catalog/systemd.fr.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..573b288e7 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.fr.catalog.in @@ -0,0 +1,320 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2013-2015 Sylvain Plantefève +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# French translation + +# Le format du catalogue de messages est décrit (en anglais) içi : +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Le journal a été démarré +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le processus du journal système a démarré, ouvert ses fichiers en écriture +et est prêt à traiter les requêtes. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Le journal a été arrêté +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le processus du journal système a été arrêté et tous ses fichiers actifs +ont été fermés. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Espace disque utilisé par le journal +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) utilise actuellement @CURRENT_USE_PRETTY@. +Le maximum autorisé est défini à @MAX_USE_PRETTY@. +Au moins @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ doivent être laissés libres +(sur @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ d'espace disque actuellement libre). +La limite appliquée est donc @LIMIT_PRETTY@, dont @AVAILABLE_PRETTY@ +sont toujours disponibles. + +Les limites définissant la quantité d'espace disque que peut utiliser le +journal peuvent être configurées avec les paramètres SystemMaxUse=, +SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, +RuntimeMaxFileSize= dans le fichier /etc/systemd/journald.conf. +Voir journald.conf(5) pour plus de détails. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Des messages d'un service ont été supprimés +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Un service a essayé d'enregistrer un trop grand nombre de messages sur un +intervalle de temps donné. Des messages de ce service ont été évincés. + +Notez que seuls des messages de ce service ont été évincés, les messages des +autres services ne sont pas affectés. + +Les limites définissant ce comportement peuvent être configurées avec les +paramètres RateLimitIntervalSec= et RateLimitBurst= dans le fichier +/etc/systemd/journald.conf. Voir journald.conf(5) pour plus de détails. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Des messages du journal ont été manqués +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Des messages du noyau ont été manqués car le journal système n'a pas été +capable de les traiter suffisamment vite. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a généré un fichier « core » +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a planté et généré un fichier « core ». + +Cela indique généralement une erreur de programmation dans le programme +incriminé, et cela devrait être notifié à son concepteur comme un défaut (bug). + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Une nouvelle session @SESSION_ID@ a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Une nouvelle session a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ avec +l'identifiant (ID) @SESSION_ID@. + +Le processus maître de la session est @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: La session @SESSION_ID@ s'est terminée +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +La session d'identifiant (ID) @SESSION_ID@ s'est terminée. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ est disponible +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ a été configuré et est maintenant +disponible. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré et n'est plus disponible. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Changement d'heure +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'horloge système a été modifiée et positionnée à @REALTIME@ microsecondes +après le 1er janvier 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Fuseau horaire modifié en @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le fuseau horaire du système a été modifié et positionné à @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Le démarrage du système est terminé +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Tous les services nécessaires au démarrage du système ont été lancés avec +succès. Notez que cela ne signifie pas que le système est maintenant au +repos, car des services peuvent encore être en train de terminer leur +démarrage. + +Le chargement du noyau a nécessité @KERNEL_USEC@ microsecondes. + +Le chargement du « RAM disk » initial a nécessité @INITRD_USEC@ microsecondes. + +Le chargement de l'espace utilisateur a nécessité @USERSPACE_USEC@ microsecondes. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Le système entre dans l'état de repos (sleep state) @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le système est maintenant à l'état de repos (sleep state) @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Le système sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le système est maintenant sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Arrêt du système amorcé +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'arrêt du système a été amorcé. L'arrêt a maintenant commencé, tous les +services du système sont terminés et tous les systèmes de fichiers sont +démontés. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage, avec le résultat @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a échoué +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a échoué, avec le résultat @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration, +avec le résultat @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté, et a donc échoué. + +Le code d'erreur renvoyé est @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis à syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis au service syslog +s'exécutant conjointement avec journald. Cela indique généralement que +l'implémentation de syslog utilisée n'a pas été capable de suivre +la cadence du flux de messages. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Le point de montage n'est pas vide +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le répertoire @WHERE@ est spécifié comme point de montage (second champ du +fichier /etc/fstab, ou champ Where= dans une unité (unit) systemd) et n'est +pas vide. +Cela ne perturbe pas le montage du système de fichiers, mais les fichiers +préalablement présents dans ce répertoire sont devenus inaccessibles. +Pour atteindre ces fichiers, veuillez monter manuellement le système de +fichiers sous-jacent à un autre emplacement. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été démarré +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La machine virtuelle @NAME@ a été démarrée avec le PID maître @LEADER@, +et est maintenant prête à l'emploi. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été arrêté +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La machine virtuelle @NAME@ avec le PID maître @LEADER@ a été arrêtée. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Le mode DNSSEC a été désactivé, car il n'est pas supporté par le serveur +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Le service de résolution (systemd-resolved.service) a détecté que le serveur +DNS configuré ne supporte pas DNSSEC, et la validation DNSSEC a donc été +désactivée. + +Cet évènement se produit si DNSSEC=allow-downgrade est configuré dans +resolved.conf et que le serveur DNS configuré n'est pas compatible avec +DNSSEC. +Veuillez noter que ce mode permet des attaques de rétrogradation DNSSEC, +car un attaquant peut être capable de désactiver la validation DNSSEC sur +le système en injectant des réponses DNS dans le canal de communication. + +Cet évènement indique que le serveur DNS est effectivement incompatible avec +DNSSEC, ou qu'un attaquant a peut-être conduit une telle attaque avec succès. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: La validation DNSSEC a échoué +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Une requête ou une ressource DNS n'a pas passé la validation DNSSEC. +Ceci est généralement une indication que le canal de communication a été +altéré. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée. Une nouvelle ancre de +confiance doit être configurée, ou le système d'exploitation a besoin +d'être mis à jour, pour fournir une version à jour de l'ancre de confiance. diff --git a/catalog/systemd.hr.catalog b/catalog/systemd.hr.catalog deleted file mode 100644 index 350988dd8..000000000 --- a/catalog/systemd.hr.catalog +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Croatian translation - -# Format kataloga je dokumentiran na -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: journal je pokrenut -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal - datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: journal je zaustavljen -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno -aktivne journal datoteke. - --- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 -Subject: Diskovni prostor koji koristi journal -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@. -Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@. -Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora). -Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno. - -Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu -se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, -RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u -/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Poruka iz usluge je potisnuta -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke -iz usluge su odbačene. - -Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su -odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene. - -Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti -sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u -/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Journal poruka je propuštena -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao -dovoljno brzo obraditi. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru. - -Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i -trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@. - -Glavni proces sesije je @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Vrijeme promjene -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Pokretanje sustava je sada završeno -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava -su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo -miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati. - -Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi. - -Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi. - -Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@ - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@ - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto, -sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje. - -Rezultat pokretanja je @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jedinica @UNIT@ nije uspjela. - -Rezultat je @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja - -Rezultat je @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio. - -Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge -su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da -implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu -zahtjeva poruka. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Točka montiranja nije prazna -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u -/etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan. -To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju -postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano, -ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je -pokrenut i spreman je za korištenje. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je -isključen. - --- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 -Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) - -Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da -podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat -provjera je isključena. - -Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u -resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite -da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao -isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u -komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog. - -Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s -DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad. - --- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d -Subject: DNSSEC provjera neuspješna -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno -označava da je komunikacijski kanal mijenjan. - --- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 -Subject: DNSSEC pouzdano sidro je opozvano -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be -configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated -DNSSEC trust anchor. diff --git a/catalog/systemd.hr.catalog.in b/catalog/systemd.hr.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..7502aed74 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.hr.catalog.in @@ -0,0 +1,314 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Croatian translation + +# Format kataloga je dokumentiran na +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: journal je pokrenut +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal + datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: journal je zaustavljen +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno +aktivne journal datoteke. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Diskovni prostor koji koristi journal +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@. +Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@. +Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora). +Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno. + +Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu +se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, +RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u +/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Poruka iz usluge je potisnuta +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke +iz usluge su odbačene. + +Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su +odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene. + +Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti +sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u +/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Journal poruka je propuštena +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao +dovoljno brzo obraditi. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru. + +Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i +trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@. + +Glavni proces sesije je @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Vrijeme promjene +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Pokretanje sustava je sada završeno +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava +su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo +miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati. + +Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi. + +Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi. + +Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@ + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@ + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto, +sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje. + +Rezultat pokretanja je @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ nije uspjela. + +Rezultat je @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja + +Rezultat je @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio. + +Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge +su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da +implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu +zahtjeva poruka. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Točka montiranja nije prazna +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u +/etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan. +To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju +postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano, +ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je +pokrenut i spreman je za korištenje. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je +isključen. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da +podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat +provjera je isključena. + +Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u +resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite +da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao +isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u +komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog. + +Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s +DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: DNSSEC provjera neuspješna +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno +označava da je komunikacijski kanal mijenjan. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: DNSSEC pouzdano sidro je opozvano +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be +configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated +DNSSEC trust anchor. diff --git a/catalog/systemd.hu.catalog b/catalog/systemd.hu.catalog deleted file mode 100644 index 68e8c2572..000000000 --- a/catalog/systemd.hu.catalog +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2016 Gabor Kelemen -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages - -# The catalog format is documented on -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: A napló elindult -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A rendszernapló folyamat elindult, megnyitotta írásra a naplófájlokat, -és most készen áll kérések feldolgozására. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: A napló leállt -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A rendszernapló folyamat leállt, és bezárt minden jelenleg aktív naplófájlt. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Egy szolgáltatás üzenetei elnémítva -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Egy szolgáltatás túl sok üzenetet naplózott adott idő alatt. A -szolgáltatástól származó üzenetek eldobásra kerültek. - -Ne feledje, hogy csak a kérdéses szolgáltatás üzenetei kerültek eldobásra, - más szolgáltatások üzeneteit ez nem befolyásolja. - -Az üzenetek eldobását vezérlő korlátok az /etc/systemd/journald.conf -RateLimitIntervalSec= és RateLimitBurst= beállításaival adhatók meg. -Részletekért lásd a journald.conf(5) man oldalt. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Naplóüzenetek vesztek el -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Kernelüzenetek vesztek el, mert a naplózó rendszer nem tudta elég gyorsan -feldolgozni azokat. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Egy folyamat összeomlott: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Ez a folyamat: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) összeomlott, és core fájlt - írt ki. - -Ez általában programozási hibát jelez az összeomló programban, és -a szállítója felé kell bejelenteni. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Új munkamenet (@SESSION_ID@) létrehozva, felhasználója: @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Létrejött egy új munkamenet @SESSION_ID@ azonosítóval ezen felhasználóhoz: -@USER_ID@. - -A munkamenet vezető folyamata: @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Munkamenet (@SESSION_ID@) befejezve -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -A következő azonosítójú munkamenet befejeződött: @SESSION_ID@. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Elérhető egy új munkaállomás: @SEAT_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Beállításra kerül és használható egy új munkaállomás: @SEAT_ID@. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: A munkaállomás eltávolítva: @SEAT_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -A munkaállomás el lett távolítva, és már nem érhető el: @SEAT_ID@ - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Időmódosítás -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A rendszeróra beállítva @REALTIME@ ezredmásodpercre 1970. január 1. után. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Időzóna-módosítás erre: @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A rendszer időzónája módosítva lett erre: @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: A rendszer indítása kész -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A rendszerindításkor szükséges indításhoz sorba állított összes -rendszerszolgáltatás elindult. Ne feledje, hogy ez nem jelenti, hogy a -gép üresjáratban van, mivel egyes szolgáltatások még az indítás -befejezésével lehetnek elfoglalva. - -A kernel indítása @KERNEL_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. - -A kiinduló RAM lemez indítása @INITRD_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. - -A felhasználói programok indítása @USERSPACE_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotba lépett -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A rendszer belépett ebbe az alvási állapotba: @SLEEP@. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotból kilépett -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A rendszer kilépett ebből az alvási állapotból: @SLEEP@. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Rendszer leállítása kezdeményezve -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A systemd leállítása kezdeményezve. A leállítás megkezdődött, minden -rendszerszolgáltatás befejeződik, minden fájlrendszer leválasztásra kerül. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: A(z) @UNIT@ egység indítása megkezdődött -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @UNIT@ egység megkezdte az indulást. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást - -Az indítás eredménye: @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett. - -Az eredmény: @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését. - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését. - -Az eredmény: @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: A folyamat végrehajtása sikertelen: @EXECUTABLE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A folyamat végrehajtása sikertelen volt, és hibát jelzett: @EXECUTABLE@. - -A folyamat által visszaadott hibaszám: @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Legalább egy üzenet nem továbbítható a rendszernaplónak -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Legalább egy üzenet nem volt továbbítható a journald-vel párhuzamosan futó -syslog szolgáltatásnak. Ez általában azt jelenti, hogy a syslog -megvalósítás nem volt képes lépést tartani a sorba állított -üzenetek sebességével. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: A csatolási pont nem üres -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A csatolási pontként megadott @WHERE@ könyvtár (második mező az /etc/fstab -fájlban, vagy a Where= sor a systemd egységfájlban) nem üres. Ez nem -akadályozza meg a csatolást, de a könyvtárban már meglévő fájlok -elérhetetlenné válnak. A fájlok láthatóvá tételéhez csatolja -az azokat tartalmazó fájlrendszert egy másodlagos helyre. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Egy virtuális gép vagy konténer elindult -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) elindult, és -használatra kész. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Egy virtuális gép vagy konténer befejeződött -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) leállt. diff --git a/catalog/systemd.hu.catalog.in b/catalog/systemd.hu.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..f538b7f95 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.hu.catalog.in @@ -0,0 +1,262 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2016 Gabor Kelemen +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: A napló elindult +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszernapló folyamat elindult, megnyitotta írásra a naplófájlokat, +és most készen áll kérések feldolgozására. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: A napló leállt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszernapló folyamat leállt, és bezárt minden jelenleg aktív naplófájlt. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Egy szolgáltatás üzenetei elnémítva +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Egy szolgáltatás túl sok üzenetet naplózott adott idő alatt. A +szolgáltatástól származó üzenetek eldobásra kerültek. + +Ne feledje, hogy csak a kérdéses szolgáltatás üzenetei kerültek eldobásra, + más szolgáltatások üzeneteit ez nem befolyásolja. + +Az üzenetek eldobását vezérlő korlátok az /etc/systemd/journald.conf +RateLimitIntervalSec= és RateLimitBurst= beállításaival adhatók meg. +Részletekért lásd a journald.conf(5) man oldalt. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Naplóüzenetek vesztek el +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kernelüzenetek vesztek el, mert a naplózó rendszer nem tudta elég gyorsan +feldolgozni azokat. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Egy folyamat összeomlott: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Ez a folyamat: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) összeomlott, és core fájlt + írt ki. + +Ez általában programozási hibát jelez az összeomló programban, és +a szállítója felé kell bejelenteni. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Új munkamenet (@SESSION_ID@) létrehozva, felhasználója: @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Létrejött egy új munkamenet @SESSION_ID@ azonosítóval ezen felhasználóhoz: +@USER_ID@. + +A munkamenet vezető folyamata: @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Munkamenet (@SESSION_ID@) befejezve +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A következő azonosítójú munkamenet befejeződött: @SESSION_ID@. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Elérhető egy új munkaállomás: @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Beállításra kerül és használható egy új munkaállomás: @SEAT_ID@. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: A munkaállomás eltávolítva: @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A munkaállomás el lett távolítva, és már nem érhető el: @SEAT_ID@ + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Időmódosítás +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszeróra beállítva @REALTIME@ ezredmásodpercre 1970. január 1. után. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Időzóna-módosítás erre: @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszer időzónája módosítva lett erre: @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: A rendszer indítása kész +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszerindításkor szükséges indításhoz sorba állított összes +rendszerszolgáltatás elindult. Ne feledje, hogy ez nem jelenti, hogy a +gép üresjáratban van, mivel egyes szolgáltatások még az indítás +befejezésével lehetnek elfoglalva. + +A kernel indítása @KERNEL_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. + +A kiinduló RAM lemez indítása @INITRD_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. + +A felhasználói programok indítása @USERSPACE_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotba lépett +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszer belépett ebbe az alvási állapotba: @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotból kilépett +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszer kilépett ebből az alvási állapotból: @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Rendszer leállítása kezdeményezve +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A systemd leállítása kezdeményezve. A leállítás megkezdődött, minden +rendszerszolgáltatás befejeződik, minden fájlrendszer leválasztásra kerül. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: A(z) @UNIT@ egység indítása megkezdődött +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység megkezdte az indulást. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást + +Az indítás eredménye: @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett. + +Az eredmény: @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését. + +Az eredmény: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: A folyamat végrehajtása sikertelen: @EXECUTABLE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A folyamat végrehajtása sikertelen volt, és hibát jelzett: @EXECUTABLE@. + +A folyamat által visszaadott hibaszám: @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Legalább egy üzenet nem továbbítható a rendszernaplónak +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Legalább egy üzenet nem volt továbbítható a journald-vel párhuzamosan futó +syslog szolgáltatásnak. Ez általában azt jelenti, hogy a syslog +megvalósítás nem volt képes lépést tartani a sorba állított +üzenetek sebességével. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: A csatolási pont nem üres +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A csatolási pontként megadott @WHERE@ könyvtár (második mező az /etc/fstab +fájlban, vagy a Where= sor a systemd egységfájlban) nem üres. Ez nem +akadályozza meg a csatolást, de a könyvtárban már meglévő fájlok +elérhetetlenné válnak. A fájlok láthatóvá tételéhez csatolja +az azokat tartalmazó fájlrendszert egy másodlagos helyre. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Egy virtuális gép vagy konténer elindult +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) elindult, és +használatra kész. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Egy virtuális gép vagy konténer befejeződött +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) leállt. diff --git a/catalog/systemd.it.catalog b/catalog/systemd.it.catalog deleted file mode 100644 index b6fca4822..000000000 --- a/catalog/systemd.it.catalog +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2013 Daniele Medri -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Il registro è stato avviato -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Il processo relativo al registro di sistema è stato avviato, ha aperto i -file in scrittura ed è ora pronto a gestire richieste. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Il registro è stato terminato -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso -tutti i file attivi. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Un servizio ha registrato troppi messaggi in un dato periodo di tempo. -I messaggi del servizio sono stati eliminati. - -Solo i messaggi del servizio indicato sono stati -eliminati, i messaggi degli altri servizi rimangono invariati. - -I limiti oltre i quali i messaggi si eliminano si configurano -con RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= in -/etc/systemd/journald.conf. Vedi journald.conf(5) per maggiori informazioni. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -I messaggi del kernel sono stati perduti perché, il registro di sistema -non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ha generato un dump. -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump. - -Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e -dovrebbe essere segnalato al vendor come un bug. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Una nuova sessione con ID @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@. - -Il processo primario della sessione è @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: La sessione @SESSION_ID@ è terminata -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -La sessione con ID @SESSION_ID@ è terminata. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: La nuova postazione @SEAT_ID@ è ora disponibile -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -La nuova postazione @SEAT_ID@ è stata configurata ed è ora disponibile. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa e non è più disponibile. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Cambio d'orario -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'orologio di sistema è cambiato in @REALTIME@ microsecondi dal 1 gennaio, 1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Il fuso orario è cambiato in @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Il fuso orario di sistema è cambiato in @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Avvio del sistema completato. -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Tutti i servizi di sistema richiesti per la fase di avvio sono stati eseguiti -con successo. Nota che la macchina potrebbe non essere ancora pronta in quanto -i servizi attivati sono in fase di completamento. - -L'avvio del kernel ha richiesto @KERNEL_USEC@ microsecondi. - -L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi. - -L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Il sistema è entrato nello stato di pausa @SLEEP@. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Il sistema è uscito dalla fase di pausa @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Il sistema è uscito dallo stato di pausa @SLEEP@. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Il sistema è in fase di spegnimento -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemd è in fase di spegnimento. Tutti i servizi di sistema -saranno terminati e tutti i file systems smontati. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di avvio -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di avvio. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: L'unità @UNIT@ termina la fase di avvio -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di avvio. - -La fase di avvio è @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di spegnimento -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di spegnimento. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: L'unità @UNIT@ termina la fase di spegnimento -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di spegnimento. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: L'unità @UNIT@ è fallita -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unità @UNIT@ è fallita. - -Il risultato è @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: L'unità @UNIT@ inizia a caricare la propria configurazione -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unità @UNIT@ è iniziata ricaricando la propria configurazione - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: L'unità @UNIT@ termina il caricamento della propria configurazione -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -L'unità @UNIT@ è terminata ricaricando la propria configurazione - -Il risultato è @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito e termina. - -Il numero di errore restituito durante l'esecuzione del processo è @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Uno o più messaggi non possono essere inoltrati a syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Uno o più messaggi non possono essere inviati al servizio syslog -eseguito in parallelo a journald. Questo di solito capita perché, -l'implementazione di syslog non sta al passo con la -velocità dei messaggi accodati. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Il punto di montaggio non è vuoto -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -La directory @WHERE@ è specificata come punto di montaggio (secondo campo -in /etc/fstab o nel campo Where= del file unità di systemd) e non è vuoto. -Questo non interferisce con il montaggio, ma i file pre-esistenti in questa -directory diventano inaccessibili. Per visualizzare i file, si suggerisce -di montare manualmente il file system indicato in una posizione secondaria. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Avviata macchina virtuale o container -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata -avviata ed è pronta all'uso. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Terminata macchina virtuale o container -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata spenta. diff --git a/catalog/systemd.it.catalog.in b/catalog/systemd.it.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..86e44a604 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.it.catalog.in @@ -0,0 +1,254 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2013 Daniele Medri +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Il registro è stato avviato +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il processo relativo al registro di sistema è stato avviato, ha aperto i +file in scrittura ed è ora pronto a gestire richieste. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Il registro è stato terminato +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso +tutti i file attivi. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Un servizio ha registrato troppi messaggi in un dato periodo di tempo. +I messaggi del servizio sono stati eliminati. + +Solo i messaggi del servizio indicato sono stati +eliminati, i messaggi degli altri servizi rimangono invariati. + +I limiti oltre i quali i messaggi si eliminano si configurano +con RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= in +/etc/systemd/journald.conf. Vedi journald.conf(5) per maggiori informazioni. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +I messaggi del kernel sono stati perduti perché, il registro di sistema +non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ha generato un dump. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump. + +Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e +dovrebbe essere segnalato al vendor come un bug. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Una nuova sessione con ID @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@. + +Il processo primario della sessione è @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: La sessione @SESSION_ID@ è terminata +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +La sessione con ID @SESSION_ID@ è terminata. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: La nuova postazione @SEAT_ID@ è ora disponibile +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +La nuova postazione @SEAT_ID@ è stata configurata ed è ora disponibile. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa e non è più disponibile. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Cambio d'orario +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'orologio di sistema è cambiato in @REALTIME@ microsecondi dal 1 gennaio, 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Il fuso orario è cambiato in @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il fuso orario di sistema è cambiato in @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Avvio del sistema completato. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Tutti i servizi di sistema richiesti per la fase di avvio sono stati eseguiti +con successo. Nota che la macchina potrebbe non essere ancora pronta in quanto +i servizi attivati sono in fase di completamento. + +L'avvio del kernel ha richiesto @KERNEL_USEC@ microsecondi. + +L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi. + +L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il sistema è entrato nello stato di pausa @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Il sistema è uscito dalla fase di pausa @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il sistema è uscito dallo stato di pausa @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Il sistema è in fase di spegnimento +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemd è in fase di spegnimento. Tutti i servizi di sistema +saranno terminati e tutti i file systems smontati. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di avvio +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di avvio. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: L'unità @UNIT@ termina la fase di avvio +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di avvio. + +La fase di avvio è @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di spegnimento +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di spegnimento. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: L'unità @UNIT@ termina la fase di spegnimento +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di spegnimento. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: L'unità @UNIT@ è fallita +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ è fallita. + +Il risultato è @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: L'unità @UNIT@ inizia a caricare la propria configurazione +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ è iniziata ricaricando la propria configurazione + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: L'unità @UNIT@ termina il caricamento della propria configurazione +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ è terminata ricaricando la propria configurazione + +Il risultato è @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito e termina. + +Il numero di errore restituito durante l'esecuzione del processo è @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Uno o più messaggi non possono essere inoltrati a syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Uno o più messaggi non possono essere inviati al servizio syslog +eseguito in parallelo a journald. Questo di solito capita perché, +l'implementazione di syslog non sta al passo con la +velocità dei messaggi accodati. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Il punto di montaggio non è vuoto +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La directory @WHERE@ è specificata come punto di montaggio (secondo campo +in /etc/fstab o nel campo Where= del file unità di systemd) e non è vuoto. +Questo non interferisce con il montaggio, ma i file pre-esistenti in questa +directory diventano inaccessibili. Per visualizzare i file, si suggerisce +di montare manualmente il file system indicato in una posizione secondaria. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Avviata macchina virtuale o container +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata +avviata ed è pronta all'uso. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Terminata macchina virtuale o container +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata spenta. diff --git a/catalog/systemd.ko.catalog b/catalog/systemd.ko.catalog deleted file mode 100644 index 2fc6b60b1..000000000 --- a/catalog/systemd.ko.catalog +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Korean translation - -# The catalog format is documented on -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ -# -# Translator : -# Seong-ho Cho , 2015. - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: 저널 시작 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며, -프로세스 요청을 기다리고 있습니다. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: 저널 멈춤 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두 -닫았습니다. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: 서비스의 메시지를 거절함 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다. -서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다. - -의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오 -다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다. - -메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의 -RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다. -자세한 내용은 ournald.conf(5)를 살펴보십시오. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: 저널 메시지 놓침 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널 - 메시지를 잃었습니다. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나 -코어 덤프를 생성했습니다. - -보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며, -제작자에게 버그로 보고해야합니다. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -@USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다. - -이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -@SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -@SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: 시간 바꿈 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로 -설정했습니다. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: 시스템 시동 마침 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로 - 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며 -지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오. - -커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. - -초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. - -사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: 컴퓨터 끄기 시작 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고 -모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: @UNIT@ 유닛 시작 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 유닛을 시작했습니다. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다. - -시동 결과는 @RESULT@ 입니다. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다. - -결과는 @RESULT@ 입니다. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다 - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다. - -결과는 @RESULT@ 입니다. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다. - -이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를 -전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가 -따라가지 못함을 의미합니다. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: 마운트 지점 비어있지 않음 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의 - 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다. -마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에 - 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일 -시스템의 다음 위치에 직접 마운트하십시오. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며, -이제부터 사용할 수 있습니다. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다. diff --git a/catalog/systemd.ko.catalog.in b/catalog/systemd.ko.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..8a053254e --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.ko.catalog.in @@ -0,0 +1,264 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Korean translation + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ +# +# Translator : +# Seong-ho Cho , 2015. + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: 저널 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며, +프로세스 요청을 기다리고 있습니다. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: 저널 멈춤 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두 +닫았습니다. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: 서비스의 메시지를 거절함 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다. +서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다. + +의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오 +다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다. + +메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의 +RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다. +자세한 내용은 ournald.conf(5)를 살펴보십시오. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: 저널 메시지 놓침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널 + 메시지를 잃었습니다. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나 +코어 덤프를 생성했습니다. + +보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며, +제작자에게 버그로 보고해야합니다. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +@USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다. + +이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +@SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +@SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: 시간 바꿈 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로 +설정했습니다. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: 시스템 시동 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로 + 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며 +지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오. + +커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. + +초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. + +사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: 컴퓨터 끄기 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고 +모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: @UNIT@ 유닛 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛을 시작했습니다. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다. + +시동 결과는 @RESULT@ 입니다. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다. + +결과는 @RESULT@ 입니다. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다 + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다. + +결과는 @RESULT@ 입니다. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다. + +이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를 +전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가 +따라가지 못함을 의미합니다. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: 마운트 지점 비어있지 않음 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의 + 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다. +마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에 + 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일 +시스템의 다음 위치에 직접 마운트하십시오. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며, +이제부터 사용할 수 있습니다. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다. diff --git a/catalog/systemd.pl.catalog b/catalog/systemd.pl.catalog deleted file mode 100644 index d8059e93c..000000000 --- a/catalog/systemd.pl.catalog +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2014, 2015, 2016 Piotr Drąg -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Polish translation - -# The catalog format is documented on -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Uruchomiono dziennik -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemowy proces dziennika został uruchomiony, otworzył pliki dziennika do -zapisu i jest gotowy do przetwarzania żądań. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Zatrzymano dziennik -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie -aktywne pliki dziennika. - --- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 -Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@. -Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@. -Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku). -Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne. - -Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik -można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, -SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= -w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej -informacji. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Ograniczono komunikaty z usługi -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Usługa zapisała za dużo komunikatów w określonym czasie. Komunikaty z usługi -zostały pominięte. - -Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte. Nie ma -to wpływu na komunikaty innych usług. - -Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane -za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku -/etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej informacji. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Utracono komunikaty dziennika -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Komunikaty jądra zostały utracone, ponieważ system dziennika nie mógł -przetworzyć ich odpowiednio szybko. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) zrzucił plik core -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core. - -Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać -zgłoszone jego producentowi jako błąd. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Nowa sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została utworzona dla użytkownika -@USER_ID@. - -Proces prowadzący sesji: @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Zakończono sesję @SESSION_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została zakończona. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Dostępne jest nowe stanowisko @SEAT_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Nowe stanowisko @SEAT_ID@ zostało skonfigurowane i jest teraz dostępne. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Usunięto stanowisko @SEAT_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Stanowisko @SEAT_ID@ zostało usunięte i nie jest już dostępne. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Zmiana czasu -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemowa strefa czasowa została zmieniona na @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Ukończono uruchamianie systemu -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Wszystkie usługi systemowe obowiązkowo zakolejkowane do włączenia podczas -uruchamiania systemu zostały pomyślnie uruchomione. Proszę zauważyć, że nie -oznacza to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć -proces uruchamiania. - -Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs. - -Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs. - -Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -System przeszedł do stanu uśpienia @SLEEP@. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Wyjście ze stanu uśpienia @SLEEP@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -System wyszedł ze stanu uśpienia @SLEEP@. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Zainicjowano wyłączenie systemd. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie -usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Rozpoczęto uruchamianie jednostki @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jednostka @UNIT@ rozpoczęła uruchamianie. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Ukończono uruchamianie jednostki @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jednostka @UNIT@ ukończyła uruchamianie. - -Wynik uruchamiania: @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Rozpoczęto wyłączanie jednostki @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jednostka @UNIT@ rozpoczęła wyłączanie. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Ukończono wyłączanie jednostki @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jednostka @UNIT@ ukończyła wyłączanie. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Jednostka @UNIT@ się nie powiodła -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jednostka @UNIT@ się nie powiodła. - -Wynik: @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Rozpoczęto ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jednostka @UNIT@ rozpoczęła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji. - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Ukończono ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jednostka @UNIT@ ukończyła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji. - -Wynik: @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Proces @EXECUTABLE@ nie mógł zostać wykonany i się nie powiódł. - -Numer błędu zwrócony przez ten proces: @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Nie można przekazać jednego lub więcej komunikatów do syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Jeden lub więcej komunikatów nie może zostać przekazanych do usługi syslog -uruchomionej obok journald. Zwykle oznacza to, że implementacja syslog nie -jest w stanie nadążyć za prędkością kolejki komunikatów. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Punkt montowania nie jest pusty -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Katalog @WHERE@ został podany jako punkt montowania (drugie pole w pliku -/etc/fstab lub pole Where= w pliku jednostki systemd) i nie jest pusty. Nie -wpływa to na montowanie, ale wcześniej istniejące pliki w tym katalogu stają -się niedostępne. Aby zobaczyć te pliki, proszę ręcznie zamontować system -plików w innym położeniu. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Uruchomiono maszynę wirtualną lub kontener -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została uruchomiona i jest -gotowa do użycia. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Zakończono maszynę wirtualną lub kontener -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona. - --- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 -Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) - -Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer -DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona. - -To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade -w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC. -Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC, -ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez -umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji. - -To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC, -albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu. - --- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d -Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC. -Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji. - --- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 -Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo -system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną -kotwicę zaufania DNSSEC. diff --git a/catalog/systemd.pl.catalog.in b/catalog/systemd.pl.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..33c212297 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.pl.catalog.in @@ -0,0 +1,315 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2014, 2015, 2016 Piotr Drąg +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Polish translation + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Uruchomiono dziennik +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemowy proces dziennika został uruchomiony, otworzył pliki dziennika do +zapisu i jest gotowy do przetwarzania żądań. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Zatrzymano dziennik +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie +aktywne pliki dziennika. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@. +Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@. +Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku). +Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne. + +Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik +można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, +SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= +w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej +informacji. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Ograniczono komunikaty z usługi +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Usługa zapisała za dużo komunikatów w określonym czasie. Komunikaty z usługi +zostały pominięte. + +Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte. Nie ma +to wpływu na komunikaty innych usług. + +Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane +za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku +/etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej informacji. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Utracono komunikaty dziennika +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Komunikaty jądra zostały utracone, ponieważ system dziennika nie mógł +przetworzyć ich odpowiednio szybko. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) zrzucił plik core +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core. + +Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać +zgłoszone jego producentowi jako błąd. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Nowa sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została utworzona dla użytkownika +@USER_ID@. + +Proces prowadzący sesji: @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Zakończono sesję @SESSION_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została zakończona. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Dostępne jest nowe stanowisko @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Nowe stanowisko @SEAT_ID@ zostało skonfigurowane i jest teraz dostępne. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Usunięto stanowisko @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Stanowisko @SEAT_ID@ zostało usunięte i nie jest już dostępne. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Zmiana czasu +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemowa strefa czasowa została zmieniona na @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Ukończono uruchamianie systemu +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Wszystkie usługi systemowe obowiązkowo zakolejkowane do włączenia podczas +uruchamiania systemu zostały pomyślnie uruchomione. Proszę zauważyć, że nie +oznacza to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć +proces uruchamiania. + +Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs. + +Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs. + +Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System przeszedł do stanu uśpienia @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Wyjście ze stanu uśpienia @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System wyszedł ze stanu uśpienia @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Zainicjowano wyłączenie systemd. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie +usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Rozpoczęto uruchamianie jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ rozpoczęła uruchamianie. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Ukończono uruchamianie jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ ukończyła uruchamianie. + +Wynik uruchamiania: @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Rozpoczęto wyłączanie jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ rozpoczęła wyłączanie. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Ukończono wyłączanie jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ ukończyła wyłączanie. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Jednostka @UNIT@ się nie powiodła +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ się nie powiodła. + +Wynik: @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Rozpoczęto ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ rozpoczęła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Ukończono ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ ukończyła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji. + +Wynik: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Proces @EXECUTABLE@ nie mógł zostać wykonany i się nie powiódł. + +Numer błędu zwrócony przez ten proces: @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Nie można przekazać jednego lub więcej komunikatów do syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jeden lub więcej komunikatów nie może zostać przekazanych do usługi syslog +uruchomionej obok journald. Zwykle oznacza to, że implementacja syslog nie +jest w stanie nadążyć za prędkością kolejki komunikatów. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Punkt montowania nie jest pusty +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Katalog @WHERE@ został podany jako punkt montowania (drugie pole w pliku +/etc/fstab lub pole Where= w pliku jednostki systemd) i nie jest pusty. Nie +wpływa to na montowanie, ale wcześniej istniejące pliki w tym katalogu stają +się niedostępne. Aby zobaczyć te pliki, proszę ręcznie zamontować system +plików w innym położeniu. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Uruchomiono maszynę wirtualną lub kontener +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została uruchomiona i jest +gotowa do użycia. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Zakończono maszynę wirtualną lub kontener +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer +DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona. + +To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade +w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC. +Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC, +ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez +umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji. + +To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC, +albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC. +Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo +system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną +kotwicę zaufania DNSSEC. diff --git a/catalog/systemd.pt_BR.catalog b/catalog/systemd.pt_BR.catalog deleted file mode 100644 index 8b856e835..000000000 --- a/catalog/systemd.pt_BR.catalog +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2015 Rafael Ferreira (translation) -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Catálogo de mensagens para as mensagens do próprio systemd - -# O formato do catálogo está documentado em -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# Para uma explicação do porquê de fazermos tudo isso, veja -# https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: O jornal foi inciado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -O processo jornal do sistema foi iniciado, arquivos foram abertos e está -pronto para processar requisições. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: O jornal foi interrompido -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -O processo do jornal do sistema foi desligado e todos os arquivos de jornal -do sistema foram fechados. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Mensagens de um serviço foram suprimidas -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Um serviço registrou no log um número excessivo de mensagens dentro de um -período de tempo. Mensagens do serviço foram descartadas. - -Note que apenas mensagens de um serviço em questão foram descartadas; outras -mensagens dos serviços não foram afetadas. - -Os controles de limites de quando as mensagens são descartadas pode ser -configurado com RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= no -/etc/systemd/journald.conf. Veja journald.conf(5) para detalhes. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Mensagens do jornal foram perdidas -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Mensagens do kernel foram perdidas pois o sistema do jornal não pôde -processá-las em velocidade suficiente para a demanda. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) despejou núcleo -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) travou e despejou o núcleo. - -Isso normalmente indica um erro de programação no programa que travou e -deveria ser relatado para seu fabricante como um erro. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: A nova sessão @SESSION_ID@ foi criada para usuário o @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Uma nova sessão com o ID @SESSION_ID@ foi criada para o usuário @USER_ID@. - -O processo originador da sessão é @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Sessão @SESSION_ID@ foi terminada -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Um sessão com o ID @SESSION_ID@ foi terminada. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Um novo seat @SEAT_ID@ está disponível -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Um novo seat @SEAT_ID@ foi configurado e está disponível. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Seat @SEAT_ID@ foi removido agora -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Um seat @SEAT_ID@ foi removido e não está mais disponível. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Time change -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -O relógio do sistema foi alterado para @REALTIME@ microssegundos após 1º de -janeiro de 1970. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Fuso horário alterado para @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -O fuso horário do sistema foi alterado para @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Inicialização do sistema foi concluída -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Todos os serviços do sistema necessários que estão enfileirados para -executar na inicialização do sistema, foram iniciados com sucesso. Note -que isso não significa que a máquina está ociosa, pois os serviços podem -ainda estar ocupados com a inicialização completa. - -Inicialização do kernel precisou @KERNEL_USEC@ microssegundos. - -Disco de RAM inicial precisou de @INITRD_USEC@ microssegundos. - -Inicialização do espaço do usuário precisou de @USERSPACE_USEC@ microssegundos. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ iniciado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -O sistema entrou agora no estado de suspensão @SLEEP@. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ finalizado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -O sistema saiu agora do estado de suspensão @SLEEP@. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Desligamento do sistema iniciado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Desligamento do sistema foi inicializado. O desligamento se iniciou e todos -os serviços do sistema foram terminados e todos os sistemas desmontados. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Unidade @UNIT@ sendo iniciado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A unidade @UNIT@ está sendo iniciada. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Unidade @UNIT@ concluiu a inicialização -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A unidade @UNIT@ concluiu a inicialização. - -The start-up result is @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Unidade @UNIT@ sendo desligado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A unidade @UNIT@ está sendo desligada. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: A unidade @UNIT@ falhou -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A unidade @UNIT@ falhou. - -O resultado é @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Unidade @UNIT@ iniciou recarregamento de sua configuração -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A unidade @UNIT@ iniciou o recarregamento de sua configuração. - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Unidade @UNIT@ concluiu recarregamento de sua configuração -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A unidade @UNIT@ concluiu o recarregamento de sua configuração. - -O resultado é @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -O processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado e falhou. - -O número de erro retornado por este processo é @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o serviço do syslog -em execução paralela ao journald. Isso normalmente indica que a implementação -do syslog não foi capaz de se manter com a velocidade das mensagens -enfileiradas. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Ponto de montagem não está vazio -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -O diretório @WHERE@ está especificado como ponto de montagem (o segundo campo -no /etc/fstab ou campo Where= no arquivo de unidade do systemd) e não está -vazio. Isso não interfere com a montagem, mas os arquivos pré-existentes -neste diretório se tornaram inacessívels. Para ver aqueles arquivos, sobre os -quais foi realizada a montagem, por favor monte manualmente o sistema de -arquivos subjacente para uma localização secundária. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi iniciado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi iniciada e está -pronto para ser usad. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi terminado -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi desligada. diff --git a/catalog/systemd.pt_BR.catalog.in b/catalog/systemd.pt_BR.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..e461c2b2b --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.pt_BR.catalog.in @@ -0,0 +1,264 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015 Rafael Ferreira (translation) +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Catálogo de mensagens para as mensagens do próprio systemd + +# O formato do catálogo está documentado em +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Para uma explicação do porquê de fazermos tudo isso, veja +# https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: O jornal foi inciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O processo jornal do sistema foi iniciado, arquivos foram abertos e está +pronto para processar requisições. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: O jornal foi interrompido +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O processo do jornal do sistema foi desligado e todos os arquivos de jornal +do sistema foram fechados. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Mensagens de um serviço foram suprimidas +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Um serviço registrou no log um número excessivo de mensagens dentro de um +período de tempo. Mensagens do serviço foram descartadas. + +Note que apenas mensagens de um serviço em questão foram descartadas; outras +mensagens dos serviços não foram afetadas. + +Os controles de limites de quando as mensagens são descartadas pode ser +configurado com RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= no +/etc/systemd/journald.conf. Veja journald.conf(5) para detalhes. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Mensagens do jornal foram perdidas +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Mensagens do kernel foram perdidas pois o sistema do jornal não pôde +processá-las em velocidade suficiente para a demanda. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) despejou núcleo +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) travou e despejou o núcleo. + +Isso normalmente indica um erro de programação no programa que travou e +deveria ser relatado para seu fabricante como um erro. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: A nova sessão @SESSION_ID@ foi criada para usuário o @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Uma nova sessão com o ID @SESSION_ID@ foi criada para o usuário @USER_ID@. + +O processo originador da sessão é @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Sessão @SESSION_ID@ foi terminada +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Um sessão com o ID @SESSION_ID@ foi terminada. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Um novo seat @SEAT_ID@ está disponível +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Um novo seat @SEAT_ID@ foi configurado e está disponível. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Seat @SEAT_ID@ foi removido agora +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Um seat @SEAT_ID@ foi removido e não está mais disponível. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Time change +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O relógio do sistema foi alterado para @REALTIME@ microssegundos após 1º de +janeiro de 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Fuso horário alterado para @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O fuso horário do sistema foi alterado para @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Inicialização do sistema foi concluída +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Todos os serviços do sistema necessários que estão enfileirados para +executar na inicialização do sistema, foram iniciados com sucesso. Note +que isso não significa que a máquina está ociosa, pois os serviços podem +ainda estar ocupados com a inicialização completa. + +Inicialização do kernel precisou @KERNEL_USEC@ microssegundos. + +Disco de RAM inicial precisou de @INITRD_USEC@ microssegundos. + +Inicialização do espaço do usuário precisou de @USERSPACE_USEC@ microssegundos. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ iniciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O sistema entrou agora no estado de suspensão @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ finalizado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O sistema saiu agora do estado de suspensão @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Desligamento do sistema iniciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Desligamento do sistema foi inicializado. O desligamento se iniciou e todos +os serviços do sistema foram terminados e todos os sistemas desmontados. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Unidade @UNIT@ sendo iniciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ está sendo iniciada. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Unidade @UNIT@ concluiu a inicialização +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ concluiu a inicialização. + +The start-up result is @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Unidade @UNIT@ sendo desligado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ está sendo desligada. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: A unidade @UNIT@ falhou +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ falhou. + +O resultado é @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Unidade @UNIT@ iniciou recarregamento de sua configuração +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ iniciou o recarregamento de sua configuração. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Unidade @UNIT@ concluiu recarregamento de sua configuração +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ concluiu o recarregamento de sua configuração. + +O resultado é @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado e falhou. + +O número de erro retornado por este processo é @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o serviço do syslog +em execução paralela ao journald. Isso normalmente indica que a implementação +do syslog não foi capaz de se manter com a velocidade das mensagens +enfileiradas. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Ponto de montagem não está vazio +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O diretório @WHERE@ está especificado como ponto de montagem (o segundo campo +no /etc/fstab ou campo Where= no arquivo de unidade do systemd) e não está +vazio. Isso não interfere com a montagem, mas os arquivos pré-existentes +neste diretório se tornaram inacessívels. Para ver aqueles arquivos, sobre os +quais foi realizada a montagem, por favor monte manualmente o sistema de +arquivos subjacente para uma localização secundária. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi iniciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi iniciada e está +pronto para ser usad. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi terminado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi desligada. diff --git a/catalog/systemd.ru.catalog b/catalog/systemd.ru.catalog deleted file mode 100644 index e56dbe3ac..000000000 --- a/catalog/systemd.ru.catalog +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2013-2016 Sergey Ptashnick -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Russian translation - -# Формат каталога сообщений описан по ссылке -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного -# сообщения (на английском). - -# Subject: The Journal has been started --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Запущена служба журналирования -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился, -открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы. - -# Subject: The Journal has been stopped --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Служба журналирования остановлена -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и -закрыл все свои файлы. - -# Subject: Disk space used by the journal --- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 -Subject: Место на диске, занятое журналом -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@. -Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@. -Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске -свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). -Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых -@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно. - -Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров -SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, -RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf. -Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице -journald.conf(5). - -# Subject: Messages from a service have been suppressed --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Часть сообщений от службы пропущена -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени. -Часть сообщений была пропущена. - -Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы, -сообщения других служб не затронуты. - -Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения, -настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле -/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства -journald.conf(5). - -# Subject: Journal messages have been missed --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Часть сообщений ядра пропущена -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба -журналирования не успела их обработать. - -# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки. -Записан дамп памяти. - -Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы. -Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме. - -# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@. - -Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@. - -# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился. - -# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к -использованию. - -# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено. - -# Subject: Time change --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Переведены системные часы -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд -с момента 00:00:00 1 января 1970 года. - -# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@. - -# Subject: System start-up is now complete --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Запуск системы завершен -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены. -Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята, -так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как -отчитались о своем запуске. - -Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд. - -Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд. - -Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. - -# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@) -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@). - -# Subject: System sleep state @SLEEP@ left --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@) -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@). - -# Subject: System shutdown initiated --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Подготовка системы к выключению -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные -службы, отмонтируются все файловые системы. - -# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Начат процесс запуска юнита @UNIT@. - -# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен. - -Результат: @RESULT@. - -# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Начат процесс остановки юнита @UNIT@. - -# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@. -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен. - -# Subject: Unit @UNIT@ has failed --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Ошибка юнита @UNIT@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Произошел сбой юнита @UNIT@. - -Результат: @RESULT@. - -# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации. - -# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации. - -Результат: @RESULT@. - -# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@. - -Код ошибки: @ERRNO@. - -# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog), -дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что -используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной -скоростью. - -# Subject: Mount point is not empty --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором -столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита), -не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся -в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную -перемонтировать эту файловую систему в другую точку. - -# Subject: A virtual machine or container has been started --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и -готова к работе. - -# Subject: A virtual machine or container has been terminated --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена. - -# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it --- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 -Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) - -Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что -указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и -автоматически отключила DNSSEC-проверки. - -Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр -DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC. -Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки -"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC -путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера. - -Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш -DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел -против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок. - -# Subject: DNSSEC validation failed --- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d -Subject: Проверка DNSSEC провалена -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC. -Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи. - -# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked --- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 -Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:systemd-resolved.service(8) - -Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый -открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ. diff --git a/catalog/systemd.ru.catalog.in b/catalog/systemd.ru.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..df5547859 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.ru.catalog.in @@ -0,0 +1,354 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2013-2016 Sergey Ptashnick +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Russian translation + +# Формат каталога сообщений описан по ссылке +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного +# сообщения (на английском). + +# Subject: The Journal has been started +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Запущена служба журналирования +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился, +открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы. + +# Subject: The Journal has been stopped +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Служба журналирования остановлена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и +закрыл все свои файлы. + +# Subject: Disk space used by the journal +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Место на диске, занятое журналом +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@. +Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@. +Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске +свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых +@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно. + +Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров +SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, +RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf. +Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице +journald.conf(5). + +# Subject: Messages from a service have been suppressed +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Часть сообщений от службы пропущена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени. +Часть сообщений была пропущена. + +Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы, +сообщения других служб не затронуты. + +Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения, +настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле +/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства +journald.conf(5). + +# Subject: Journal messages have been missed +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Часть сообщений ядра пропущена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба +журналирования не успела их обработать. + +# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки. +Записан дамп памяти. + +Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы. +Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме. + +# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@. + +Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@. + +# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился. + +# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к +использованию. + +# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено. + +# Subject: Time change +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Переведены системные часы +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд +с момента 00:00:00 1 января 1970 года. + +# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@. + +# Subject: System start-up is now complete +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Запуск системы завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены. +Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята, +так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как +отчитались о своем запуске. + +Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд. + +Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд. + +Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. + +# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@). + +# Subject: System sleep state @SLEEP@ left +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@). + +# Subject: System shutdown initiated +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Подготовка системы к выключению +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные +службы, отмонтируются все файловые системы. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс запуска юнита @UNIT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс остановки юнита @UNIT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен. + +# Subject: Unit @UNIT@ has failed +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Ошибка юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Произошел сбой юнита @UNIT@. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@. + +Код ошибки: @ERRNO@. + +# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog), +дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что +используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной +скоростью. + +# Subject: Mount point is not empty +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором +столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита), +не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся +в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную +перемонтировать эту файловую систему в другую точку. + +# Subject: A virtual machine or container has been started +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и +готова к работе. + +# Subject: A virtual machine or container has been terminated +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена. + +# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что +указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и +автоматически отключила DNSSEC-проверки. + +Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр +DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC. +Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки +"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC +путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера. + +Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш +DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел +против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок. + +# Subject: DNSSEC validation failed +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Проверка DNSSEC провалена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC. +Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи. + +# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый +открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ. diff --git a/catalog/systemd.sr.catalog b/catalog/systemd.sr.catalog deleted file mode 100644 index cc689b795..000000000 --- a/catalog/systemd.sr.catalog +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Serbian translation - -# Формат каталога је документован на -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: Журнал је покренут -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске -датотеке за упис и спреман је за обраду захтева. - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: Журнал је заустављен -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно -отворене журналске датотеке. - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: Поруке од услуге су утишане -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке -од услуге су одбачене. - -Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге -услуге нису захваћене овим. - -Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити -помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке -/etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости. - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: Журналске поруке су изгубљене -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их -обради довољно брзо. - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро. - -Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова -грешка треба да се пријави продавцу. - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@. - -Водећи процес сесије је @LEADER@. - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана. - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно. - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно. - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: Време је промењено -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године. - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Временска зона је промењена на @TIMEZONE@. - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: Подизање система је сада готово -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте. -Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу -и даље бити заузете завршавањем покретања система. - -Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде. - -Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде. - -Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде. - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања. - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања. - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: Гашење система започето -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све -системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени. - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Јединица @UNIT@ је почела са покретањем. - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем. - -Исход покретања је @RESULT@. - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Јединица @UNIT@ је почела са гашењем. - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем. - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: Јединица @UNIT@ је пукла -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Јединица @UNIT@ је пукла. - -Исход је @RESULT@. - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања - -Исход је @RESULT@. - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је. - -Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@. - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи -која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена -„syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих -порука у реду. - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: Тачка качења није празна -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у -/etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке) -и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у -овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне -датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу -путању. - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а) -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је -покренута и сада је спремна за коришћење. - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а) -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је -угашена. diff --git a/catalog/systemd.sr.catalog.in b/catalog/systemd.sr.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..06a0ff648 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.sr.catalog.in @@ -0,0 +1,262 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Serbian translation + +# Формат каталога је документован на +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Журнал је покренут +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске +датотеке за упис и спреман је за обраду захтева. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Журнал је заустављен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно +отворене журналске датотеке. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Поруке од услуге су утишане +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке +од услуге су одбачене. + +Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге +услуге нису захваћене овим. + +Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити +помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке +/etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Журналске поруке су изгубљене +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их +обради довољно брзо. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро. + +Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова +грешка треба да се пријави продавцу. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@. + +Водећи процес сесије је @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Време је промењено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Временска зона је промењена на @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Подизање система је сада готово +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте. +Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу +и даље бити заузете завршавањем покретања система. + +Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде. + +Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде. + +Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Гашење система започето +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све +системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је почела са покретањем. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем. + +Исход покретања је @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је почела са гашењем. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Јединица @UNIT@ је пукла +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је пукла. + +Исход је @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања + +Исход је @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је. + +Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи +која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена +„syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих +порука у реду. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Тачка качења није празна +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у +/etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке) +и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у +овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне +датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу +путању. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је +покренута и сада је спремна за коришћење. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је +угашена. diff --git a/catalog/systemd.zh_CN.catalog b/catalog/systemd.zh_CN.catalog deleted file mode 100644 index ed59fc925..000000000 --- a/catalog/systemd.zh_CN.catalog +++ /dev/null @@ -1,253 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2015 Boyuan Yang -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Simplified Chinese translation - -# 本 catalog 文档格式被记载在 -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# 如需了解我们为什么做这些工作,请见 https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: 日志已开始 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系统日志进程已启动,已打开供写入的日志文件并准备好处理请求。 - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: 日志已停止 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系统日志进程已终止,并已关闭所有当前活动的日志文件。 - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: 由某个服务而来的消息已被抑制 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -某个服务在一个时间周期内记录了太多消息。 -从该服务而来的消息已被丢弃。 - -请注意只有由有问题的服务传来的消息被丢弃, -其它服务的消息不受影响。 - -可以在 /etc/systemd/journald.conf 中设定 RateLimitIntervalSec= -以及 RateLimitBurst = 的值以控制丢弃信息的限制。 -请参见 journald.conf(5) 以了解详情。 - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: 日志消息已遗失 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -因日志系统对内核消息的处理速度不够快, -部分信息已经遗失。 - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: 进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心已转储 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 已崩溃并进行核心转储。 - -这通常意味着崩溃程序中存在编程错误,并应当将此错误向其开发者报告。 - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: 一个新会话 @SESSION_ID@ 已为用户 @USER_ID@ 建立 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的新会话已为用户 @USER_ID@ 建立。 - -该会话的首进程为 @LEADER@。 - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: 会话 @SESSION_ID@ 已终止 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的会话已终止。 - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: 一个新的座位 @SEAT_ID@ 可用 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -一个新的座位 @SEAT_ID@ 已被配置并已可用。 - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -座位 @SEAT_ID@ 已被移除并不再可用。 - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: 时间已变更 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系统时钟已变更为1970年1月1日后 @REALTIME@ 微秒。 - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: 时区变更为 @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系统时区已变更为 @TIMEZONE@。 - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: 系统启动已完成 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -所有系统启动时需要的系统服务均已成功启动。 -请注意这并不代表现在机器已经空闲,因为某些服务可能仍处于完成启动的过程中。 - -内核启动使用了 @KERNEL_USEC@ 毫秒。 - -初始内存盘启动使用了 @INITRD_USEC@ 毫秒。 - -用户空间启动使用了 @USERSPACE_USEC@ 毫秒。 - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: 系统已进入 @SLEEP@ 睡眠状态 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-deve - -系统现已进入 @SLEEP@ 睡眠状态。 - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: 系统已离开 @SLEEP@ 睡眠状态 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系统现已离开 @SLEEP@ 睡眠状态。 - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: 系统关机已开始 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系统关机操作已初始化。 -关机已开始,所有系统服务均已结束,所有文件系统已卸载。 - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: @UNIT@ 单元已开始启动 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 单元已开始启动。 - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: @UNIT@ 单元已结束启动 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 单元已结束启动。 - -启动结果为“@RESULT@”。 - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: @UNIT@ 单元已开始停止操作 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 单元已开始停止操作。 - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: @UNIT@ 单元已结束停止操作 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 单元已结束停止操作。 - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: @UNIT@ 单元已失败 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 单元已失败。 - -结果为“@RESULT@”。 - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: @UNIT@ 单元已开始重新载入其配置 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 单元已开始重新载入其配置。 - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: @UNIT@ 单元已结束配置重载入 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -@UNIT@ 单元已结束配置重载入操作。 - -结果为“@RESULT@”。 - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: 进程 @EXECUTABLE@ 无法执行 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -进程 @EXECUTABLE@ 无法被执行并已失败。 - -该进程返回的错误代码为 @ERRNO@。 - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: 一个或更多消息无法被转发至 syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -有一条或更多的消息无法被转发至与 journald 同时运行的 syslog 服务。 -这通常意味着 syslog 实现无法跟上队列中消息进入的速度。 - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: 挂载点不为空 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -目录 @WHERE@ 被指定为挂载点(即 /etc/fstab 文件的第二栏,或 systemd 单元 -文件的 Where= 字段),且该目录非空。 -这并不会影响挂载行为,但该目录中先前已存在的文件将无法被访问。 -如需查看这些文件,请手动将其下的文件系统挂载到另一个位置。 - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: 一个虚拟机或容器已启动 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被启动并可被使用。 - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: 一个虚拟机或容器已被终止 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被关闭并停止。 diff --git a/catalog/systemd.zh_CN.catalog.in b/catalog/systemd.zh_CN.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..ba7c697c1 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.zh_CN.catalog.in @@ -0,0 +1,253 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015 Boyuan Yang +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Simplified Chinese translation + +# 本 catalog 文档格式被记载在 +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# 如需了解我们为什么做这些工作,请见 https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: 日志已开始 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统日志进程已启动,已打开供写入的日志文件并准备好处理请求。 + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: 日志已停止 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统日志进程已终止,并已关闭所有当前活动的日志文件。 + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: 由某个服务而来的消息已被抑制 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +某个服务在一个时间周期内记录了太多消息。 +从该服务而来的消息已被丢弃。 + +请注意只有由有问题的服务传来的消息被丢弃, +其它服务的消息不受影响。 + +可以在 /etc/systemd/journald.conf 中设定 RateLimitIntervalSec= +以及 RateLimitBurst = 的值以控制丢弃信息的限制。 +请参见 journald.conf(5) 以了解详情。 + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: 日志消息已遗失 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +因日志系统对内核消息的处理速度不够快, +部分信息已经遗失。 + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: 进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心已转储 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 已崩溃并进行核心转储。 + +这通常意味着崩溃程序中存在编程错误,并应当将此错误向其开发者报告。 + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: 一个新会话 @SESSION_ID@ 已为用户 @USER_ID@ 建立 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的新会话已为用户 @USER_ID@ 建立。 + +该会话的首进程为 @LEADER@。 + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: 会话 @SESSION_ID@ 已终止 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的会话已终止。 + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: 一个新的座位 @SEAT_ID@ 可用 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一个新的座位 @SEAT_ID@ 已被配置并已可用。 + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +座位 @SEAT_ID@ 已被移除并不再可用。 + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: 时间已变更 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统时钟已变更为1970年1月1日后 @REALTIME@ 微秒。 + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: 时区变更为 @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统时区已变更为 @TIMEZONE@。 + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: 系统启动已完成 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +所有系统启动时需要的系统服务均已成功启动。 +请注意这并不代表现在机器已经空闲,因为某些服务可能仍处于完成启动的过程中。 + +内核启动使用了 @KERNEL_USEC@ 毫秒。 + +初始内存盘启动使用了 @INITRD_USEC@ 毫秒。 + +用户空间启动使用了 @USERSPACE_USEC@ 毫秒。 + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: 系统已进入 @SLEEP@ 睡眠状态 +Defined-By: systemd +Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-deve + +系统现已进入 @SLEEP@ 睡眠状态。 + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: 系统已离开 @SLEEP@ 睡眠状态 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统现已离开 @SLEEP@ 睡眠状态。 + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: 系统关机已开始 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统关机操作已初始化。 +关机已开始,所有系统服务均已结束,所有文件系统已卸载。 + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: @UNIT@ 单元已开始启动 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已开始启动。 + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: @UNIT@ 单元已结束启动 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已结束启动。 + +启动结果为“@RESULT@”。 + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: @UNIT@ 单元已开始停止操作 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已开始停止操作。 + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: @UNIT@ 单元已结束停止操作 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已结束停止操作。 + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: @UNIT@ 单元已失败 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已失败。 + +结果为“@RESULT@”。 + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: @UNIT@ 单元已开始重新载入其配置 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已开始重新载入其配置。 + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: @UNIT@ 单元已结束配置重载入 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已结束配置重载入操作。 + +结果为“@RESULT@”。 + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: 进程 @EXECUTABLE@ 无法执行 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +进程 @EXECUTABLE@ 无法被执行并已失败。 + +该进程返回的错误代码为 @ERRNO@。 + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: 一个或更多消息无法被转发至 syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +有一条或更多的消息无法被转发至与 journald 同时运行的 syslog 服务。 +这通常意味着 syslog 实现无法跟上队列中消息进入的速度。 + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: 挂载点不为空 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +目录 @WHERE@ 被指定为挂载点(即 /etc/fstab 文件的第二栏,或 systemd 单元 +文件的 Where= 字段),且该目录非空。 +这并不会影响挂载行为,但该目录中先前已存在的文件将无法被访问。 +如需查看这些文件,请手动将其下的文件系统挂载到另一个位置。 + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: 一个虚拟机或容器已启动 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被启动并可被使用。 + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: 一个虚拟机或容器已被终止 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被关闭并停止。 diff --git a/catalog/systemd.zh_TW.catalog b/catalog/systemd.zh_TW.catalog deleted file mode 100644 index aa5004db0..000000000 --- a/catalog/systemd.zh_TW.catalog +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# This file is part of systemd. -# -# Copyright 2012 Lennart Poettering -# Copyright 2015 Jeff Huang -# -# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it -# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# along with systemd; If not, see . - -# Message catalog for systemd's own messages -# Traditional Chinese translation - -# Catalog 的格式記錄於 -# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog - -# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ - --- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b -Subject: 日誌已開始 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系統日誌行程已啟動,已開啟日誌 -檔案供寫入並準備好對行程的要求做出回應。 - --- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b -Subject: 日誌已停止 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系統日誌行程已關閉,且關閉所有目前 -活躍的日誌檔案。 - --- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e -Subject: 從服務而來的訊息已被抑制 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:journald.conf(5) - -有一個服務在一個時間週期內記錄了太多訊息。 -從該服務而來的訊息已被丟棄。 - -注意,只有有問題的服務之訊息被丟棄, -其他服務的訊息則不受影響。 - -可以在 /etc/systemd/journald.conf 中設定 -RateLimitIntervalSec= 以及 RateLimitBurst= -來控制當訊息要開始被丟棄時的限制。參見 journald.conf(5) 以獲得更多資訊。 - --- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 -Subject: 日誌訊息已遺失 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -因日誌系統對核心訊息的處理不夠快速, -部份訊息已遺失。 - --- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -Subject: 行程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心傾印 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: man:core(5) - -行程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 當掉並核心傾印。 - -這通常代表了在當掉的程式中的一個程式錯誤 -並需要回報錯誤給其開發者。 - --- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 -Subject: 新的工作階段 @SESSION_ID@ 已為使用者 @USER_ID@ 建立 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -一個新的工作階段,ID @SESSION_ID@ 已為使用者 @USER_ID@ 建立。 - -這個工作階段的領導行程為 @LEADER@。 - --- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a -Subject: 工作階段 @SESSION_ID@ 已結束 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -一個工作階段,ID @SESSION_ID@ 已結束。 - --- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b -Subject: 新的座位 @SEAT_ID@ 可用 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -一個新的座位 @SEAT_ID@ 已被設定且現在可用。 - --- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 -Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel -Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat - -座位 @SEAT_ID@ 已被移除且不再可用。 - --- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 -Subject: 時間變更 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系統時間已變更為1970年1月1日後 @REALTIME@ 微秒。 - --- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 -Subject: 時區變更為 @TIMEZONE@ -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系統時區已變更為 @TIMEZONE@。 - --- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff -Subject: 系統啟動已完成 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -所有開機所必要的系統服務都已成功啟動。 -注意這並不代表這臺機器有空閒的時間 -可以服務,可能仍忙於完成啟動。 - -核心啟動需要 @KERNEL_USEC@ 微秒。 - -初始 RAM 磁碟啟動需要 @INITRD_USEC@ 微秒。 - -使用者空間啟動需要 @USERSPACE_USEC@ 微秒。 - --- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 -Subject: 系統進入 @SLEEP@ 睡眠狀態 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系統現在已進入 @SLEEP@ 睡眠狀態。 - --- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 -Subject: 系統離開 @SLEEP@ 睡眠狀態 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -系統現在已離開 @SLEEP@ 睡眠狀態。 - --- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 -Subject: 系統關機開始 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -Systemd 關閉已經開始。關閉已開始且所有系統服務 -都已結束,所有的檔案系統也都已被卸載。 - --- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 -Subject: 單位 @UNIT@ 已開始啟動 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -單位 @UNIT@ 已開始啟動。 - --- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf -Subject: 單位 @UNIT@ 啟動已結束 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -單位 @UNIT@ 啟動已結束。 - -啟動結果為 @RESULT@。 - --- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f -Subject: 單位 @UNIT@ 已開始關閉 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -單位 @UNIT@ 已開始關閉。 - --- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 -Subject: 單位 @UNIT@ 已關閉結束 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -單位 @UNIT@ 已關閉結束。 - --- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d -Subject: 單位 @UNIT@ 已失敗 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -單位 @UNIT@ 已失敗。 - -結果為 @RESULT@。 - --- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 -Subject: 單位 @UNIT@ 已開始重新載入其設定 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -單位 @UNIT@ 已開始重新載入其設定 - --- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 -Subject: 單位 @UNIT@ 已結束重新載入其設定 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -單位 @UNIT@ 已結束重新載入其設定 - -結果為 @RESULT@。 - --- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 -Subject: 行程 @EXECUTABLE@ 無法執行 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -行程 @EXECUTABLE@ 無法執行且失敗。 - -由該行程所回傳的錯誤碼為 @ERRNO@。 - --- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e -Subject: 一個或更多訊息無法被轉發到 syslog -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -一個或更多訊息無法被轉發到 syslog 服務 -以及並行執行的 journald。這通常代表著 -syslog 實作並無未跟上佇列中訊息 -的速度。 - --- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 -Subject: 掛載點不為空 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -目錄 @WHERE@ 被指定為掛載點(在 /etc/fstab 中的 -第二欄或是在 systemd 單位檔案中的 Where= 欄位)且其不為空。 -這並不會干擾掛載,但在此目錄中已存在的檔案 -會變成無法存取的狀態。要檢視這些 over-mounted 的檔案, -請手動掛載下面的檔案系統到次要 -位置。 - --- 24d8d4452573402496068381a6312df2 -Subject: 虛擬機器或容器已啟動 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -虛擬機器 @NAME@ 包含它的領導 PID @LEADER@ 現在 -已經開始並已經可以使用。 - --- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 -Subject: 虛擬機器或容器已結束 -Defined-By: systemd -Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel - -虛擬機器 @NAME@ 包含它的領導 PID @LEADER@ 已經 -關閉。 diff --git a/catalog/systemd.zh_TW.catalog.in b/catalog/systemd.zh_TW.catalog.in new file mode 100644 index 000000000..f7b42fa1c --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.zh_TW.catalog.in @@ -0,0 +1,263 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015 Jeff Huang +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Traditional Chinese translation + +# Catalog 的格式記錄於 +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: 日誌已開始 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統日誌行程已啟動,已開啟日誌 +檔案供寫入並準備好對行程的要求做出回應。 + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: 日誌已停止 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統日誌行程已關閉,且關閉所有目前 +活躍的日誌檔案。 + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: 從服務而來的訊息已被抑制 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +有一個服務在一個時間週期內記錄了太多訊息。 +從該服務而來的訊息已被丟棄。 + +注意,只有有問題的服務之訊息被丟棄, +其他服務的訊息則不受影響。 + +可以在 /etc/systemd/journald.conf 中設定 +RateLimitIntervalSec= 以及 RateLimitBurst= +來控制當訊息要開始被丟棄時的限制。參見 journald.conf(5) 以獲得更多資訊。 + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: 日誌訊息已遺失 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +因日誌系統對核心訊息的處理不夠快速, +部份訊息已遺失。 + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: 行程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心傾印 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +行程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 當掉並核心傾印。 + +這通常代表了在當掉的程式中的一個程式錯誤 +並需要回報錯誤給其開發者。 + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: 新的工作階段 @SESSION_ID@ 已為使用者 @USER_ID@ 建立 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一個新的工作階段,ID @SESSION_ID@ 已為使用者 @USER_ID@ 建立。 + +這個工作階段的領導行程為 @LEADER@。 + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: 工作階段 @SESSION_ID@ 已結束 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一個工作階段,ID @SESSION_ID@ 已結束。 + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: 新的座位 @SEAT_ID@ 可用 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一個新的座位 @SEAT_ID@ 已被設定且現在可用。 + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +座位 @SEAT_ID@ 已被移除且不再可用。 + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: 時間變更 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統時間已變更為1970年1月1日後 @REALTIME@ 微秒。 + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: 時區變更為 @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統時區已變更為 @TIMEZONE@。 + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: 系統啟動已完成 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +所有開機所必要的系統服務都已成功啟動。 +注意這並不代表這臺機器有空閒的時間 +可以服務,可能仍忙於完成啟動。 + +核心啟動需要 @KERNEL_USEC@ 微秒。 + +初始 RAM 磁碟啟動需要 @INITRD_USEC@ 微秒。 + +使用者空間啟動需要 @USERSPACE_USEC@ 微秒。 + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: 系統進入 @SLEEP@ 睡眠狀態 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統現在已進入 @SLEEP@ 睡眠狀態。 + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: 系統離開 @SLEEP@ 睡眠狀態 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統現在已離開 @SLEEP@ 睡眠狀態。 + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: 系統關機開始 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemd 關閉已經開始。關閉已開始且所有系統服務 +都已結束,所有的檔案系統也都已被卸載。 + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: 單位 @UNIT@ 已開始啟動 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已開始啟動。 + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: 單位 @UNIT@ 啟動已結束 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 啟動已結束。 + +啟動結果為 @RESULT@。 + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: 單位 @UNIT@ 已開始關閉 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已開始關閉。 + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: 單位 @UNIT@ 已關閉結束 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已關閉結束。 + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: 單位 @UNIT@ 已失敗 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已失敗。 + +結果為 @RESULT@。 + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: 單位 @UNIT@ 已開始重新載入其設定 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已開始重新載入其設定 + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: 單位 @UNIT@ 已結束重新載入其設定 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已結束重新載入其設定 + +結果為 @RESULT@。 + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: 行程 @EXECUTABLE@ 無法執行 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +行程 @EXECUTABLE@ 無法執行且失敗。 + +由該行程所回傳的錯誤碼為 @ERRNO@。 + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: 一個或更多訊息無法被轉發到 syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +一個或更多訊息無法被轉發到 syslog 服務 +以及並行執行的 journald。這通常代表著 +syslog 實作並無未跟上佇列中訊息 +的速度。 + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: 掛載點不為空 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +目錄 @WHERE@ 被指定為掛載點(在 /etc/fstab 中的 +第二欄或是在 systemd 單位檔案中的 Where= 欄位)且其不為空。 +這並不會干擾掛載,但在此目錄中已存在的檔案 +會變成無法存取的狀態。要檢視這些 over-mounted 的檔案, +請手動掛載下面的檔案系統到次要 +位置。 + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: 虛擬機器或容器已啟動 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +虛擬機器 @NAME@ 包含它的領導 PID @LEADER@ 現在 +已經開始並已經可以使用。 + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: 虛擬機器或容器已結束 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +虛擬機器 @NAME@ 包含它的領導 PID @LEADER@ 已經 +關閉。 -- cgit v1.2.3-65-gdbad