summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/tl.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tl.json26
1 files changed, 2 insertions, 24 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
index 2291b21c..3afe9750 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
@@ -52,31 +52,11 @@
"translate-use-suggestion": "Palitan ang kasulukuyang salinwika ng ganitong mungkahi.",
"translate-edit-nopermission": "Kailangan mo ng pahintulot upang makapagsalinwika ng mga mensahe.",
"translate-edit-askpermission": "Humiling ng pahintulot",
- "translate-magic-pagename": "Dinugtungang salinwika ng MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Maaari mong isalinwika ang mga bansag ng natatanging mga pahina, mga salitang pangsalamangka at mga pangalan ng mga puwang ng pangalan.\n\nMaaaring magkaroon ng maramihang mga salinwika ang mga bansag ng natatanging mga pahina at mga salitang pangsalamangka.\nPinaghihiwalay-hiwalay ng isang kuwit (,) ang mga salinwika.\nAng mga puwang ng pangalan ay maaaring magkaroon ng nag-iisang salinwika lamang.\n\nMaaaring maging masalimuot ang pagsasalinwika ng puwang ng pangalan ng usapan na pamproyekto na <code>$1 usapan</code>.\nAng <code>$1 usapan</code> ay pinapalitan ng pangalan ng pook na pamproyekto (halimbawa na ang <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nKung hindi maaari sa wika mo na makahubog ng isang katanggap-tanggap na pagsasaad na hindi nababago ang pangalan ng pook, paki ipaalam sa amin doon sa [[Support|Suporta]].\n\nKinakailangan mong maging isang tagapagsalinwika upang makapagsagip ng mga pagbabago.\nHindi sinasagip ang mga pagbabago maliban na lamang kapag pinindot mo na ang pindutang pansagip na nasa ibaba.",
- "translate-magic-module": "Modulo:",
- "translate-magic-submit": "Sumalok",
- "translate-magic-cm-export": "Iluwas",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Walang mailuluwas.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Para maging",
- "translate-magic-cm-current": "Pangkasalukuyan",
- "translate-magic-cm-original": "Orihinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Puna/Kumento:",
- "translate-magic-cm-save": "Itala",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Isinapanahong ginagamitan ng [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Nabigo ang pagsagip",
- "translate-magic-special": "Mga bansag (alyas) na pangnatatanging pahina",
- "translate-magic-words": "Mga salitang may salamangka",
- "translate-magic-namespace": "Mga pangalan ng espasyong pampangalan",
- "translate-magic-notsaved": "Hindi nasagip ang binago mo!",
- "translate-magic-errors": "Paki-ayos ang sumusunod na {{PLURAL:$1|kamalian|mga kamalian}} na nasa salinwika:",
- "translate-magic-saved": "Matagumpay na nasagip ang mga binago mo.",
- "translate-checks-parameters": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi ginagamit:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi nalalaman:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi ginagamit:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi nalalaman:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Mayroong isang hindi magkapantay na bilang ng {{PLURAL:$2|panaklong|mga panaklong}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|kawing ay|$2 mga kawing ay}} may suliranin:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Nawawala ang sumusunod na {{PLURAL:$2|kawing|$2 mga kawing}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Pakipalitan ang sumusunod na {{PLURAL:$2|tatak|mga tatak}} ng mga tama/naaangkop:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Gumagamit ang kahulugan ng <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> subalit hindi ang salinwika.",
"translate-checks-pagename": "Espasyo ng pangalan binago mula sa kahulugan",
"translate-checks-format": "Ang salinwikang ito ay hindi sumusunod sa kahulugan o may hindi tanggap na palaugnayan: $1",
@@ -84,7 +64,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Ang bilang ng parametro ay {{PLURAL:$1|$1}}; dapat na {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "Sira ang porma ng <nowiki>$1</nowiki>.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Gamitin ang <nowiki>$1</nowiki> sa halip na <nowiki>$2</nowiki> sa loob ng proyektong ito.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Huwag akong padalhan ng mga ulat-balita sa pamamagitan ng e-liham",
"translate-pref-editassistlang": "Katulong na mga wika:",
"prefs-translate": "Mga mapagpipilian na pangsalinwika",
"translate-pref-editassistlang-help": "Talaan ng mga kodigong pangwika na pinaghihiwalay ng kuwit.\nAng salinwika ng isang mensahe sa mga wikang ito ay ipinapakita kapag nagsasalinwika ka.\nNakasalalay sa wika mo ang likas na nakatakdang talaan ng mga wika.",
@@ -214,7 +193,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Hindi umiiral o hindi pa naikakargang nakaukol dito ang talaksang <nowiki>$1</nowiki>.",
"translate-import-err-stale-group": "Hindi umiiral ang pangkat ng mensahe na kinaaaniban ng talaksang ito.",
"translate-import-err-no-headers": "Ang talaksang ay isang hindi isang talaksang Gettext may mabuting anyo na pangkaanyuhang dugtong na Isalinwika:\nHindi natukoy ang pangkat at wika mula sa mga paulo ng talaksan.",
- "translate-import-err-warnings": "Hindi mabuti ang pagkakabuo ng talaksan.\nTiyaking hindi tatanggalin ng patnugot mo ang mga lugar ng msgctxt.\nMga detalye: $1",
"translate-js-summary": "Buod:",
"translate-js-save": "Itala",
"translate-js-next": "Susunod na sasagipin at bubuksan",